RODINNÉHO - перевод на Русском

семейного
rodinný
rodinnej
rodiny
manželský
rodinej
family
семьи
rodiny
rodinný
domácnosti
rodu
фамильного
rodinného
семейной
rodinný
rodinnej
rodiny
manželský
rodinej
family
семейный
rodinný
rodinnej
rodiny
manželský
rodinej
family
семейном
rodinný
rodinnej
rodiny
manželský
rodinej
family

Примеры использования Rodinného на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byli jsme u rodinného poradce, který to Jane navrhl.
Мы ходили к семейному консультанту, который посоветовал Джейн завести его.
Koláče peču podle rodinného receptu, ale děláme i dobrá pečená kuřata.
Мясной пирог приготовлен по семейному рецепту, но и жареные цыплята тоже хороши.
Ani u rodinného majetku?
Никаких семейных ценностей?
Vstoupil do rodinného byznysu.
Занялся семейным бизнесом.
Máme něco důležitého rodinného k prodiskutování.
Есть некоторые важные семейные дела, которые мы хотели бы обсудить.
Nejnebezpečnější Hře Rodinného útočiště.
Самая опасная семейная погоня".
Rodinného nebo?
Семья или…?
Máte dost rodinného dohadování o tom, kam půjdete na oběd?
Вам тоже надоели семейные споры по поводу того, куда пойти ужинать?
Tolik k uchování rodinného tajemství.
Семейную тайну сохранить не вышло.
Snažím se vysloužit odznak rodinného života do Prérijních skautů.
Я зарабатываю свой значок" Семейная жизнь" для Скаутов Прерии.
Dcera má na sobě perlové náušnice z rodinného dědictví.
Дочь носит серьги, жемчуг, семейная реликвия.
Připravovala speciální těsto podle rodinného receptu.
Она жарила их на специальном масле, приготовленному по семейному рецепту.
Řetězec vlastníků vede do rodinného podniku.
Цепочка владельцев ведет к семейному магазину.
jsem odmítl vstoupit do rodinného podniku.
я отказываюсь присоединиться к семейному бизнесу.
Myslím, že je na čase, aby ses zapojil do rodinného podnikání.
Я думаю, самое время присоединиться к семейному бизнесу.
A taky dělám pomerančový salát podle Kepnerovic rodinného receptu.
Еще я готовлю фруктовый салат… По семейному рецепту Кепнер.
A já už to napsal do rodinného informačního bulletinu.
А я уже написал об этом в семейную газету.
Věř mi, to není práce pro rodinného Schmendricka. hlupák.
Поверь мне, это не работа для назначенного семьей тупого неудачника.
Bohužel se zapletl do rodinného podniku.
К сожалению, он занялся семейным бизнесом.
Vzdal jsem se všeho rodinného bohatství, abych pomáhal chudým.
Я отдал все семейное богатство бедным.
Результатов: 275, Время: 0.1152

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский