ROZEZNAT - перевод на Русском

отличить
rozlišovat
rozeznat
odlišit
rozlišit
budou rozdílu
различить
rozlišit
rozlišovat
rozeznat
vidět
poznat
распознать
rozpoznat
rozpoznávat
rozeznat
rozpoznali
определить
určit
zjistit
definovat
identifikovat
stanovit
rozhodnout
určení
najít
rozpoznat
odhadnout
понять
pochopit
zjistit
vědět
porozumět
chápat
přijít
si uvědomit
najevo
poznat
došlo
узнать
vědět
zjistit
poznat
znát
zeptat
slyšet
naučit
přijít
zkontrolujte
identifikovat
отличать
rozlišovat
rozeznat
odlišit
rozlišit
budou rozdílu
распознавать
rozpoznat
rozpoznávat
rozeznat
rozpoznali
различать
rozlišit
rozlišovat
rozeznat
vidět
poznat

Примеры использования Rozeznat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemůžu rozeznat obličej.
Не видно лица.
Kdo vás má rozeznat?
Вас не отличишь.
Schopnost rozeznat vaše případy.
Возможность разобрать ваши кейсы.
Nemůžu rozeznat, co je reálné a co ne.
Я не могу разобрать, что реально, а что- нет.
A řízení leteckého provozu nemůže rozeznat rozdíl mezi skutečnými letadly a mezi těmi falešnými.
И Управление не может увидеть разницу между настоящими самолетами и фальшивками.
Nevíš rozeznat zvuk staré, rezavé pánve a nové, kvalitní pánve?
Не можете отличить звук паршивой сковороды от высококачественной кастрюли?
A taky rozeznat správné od špatného.
А еще видеть разницу между правильным и неправильным.
Promiňte, neumím rozeznat Malibu od Tauruse.
Простите, но я не отличу Malibu от Taurus.
Nemohu rozeznat poslední řádky. Celkem spráchniveli.
Не могу разобрать последние строчки.
Nemohu to rozeznat.
но я не могу сказать на таком расстоянии.
aby mohli rozeznat stopy.
при побеге меня можно быпо найти по следам.
které potřebuji rozeznat.
которые мне нужно выучить.
Drž hubu a rozeznat.
Просто заткнитесь и действуйте.
Ale člověk trénovaný v odhalování lží dokáže rozeznat falešný úsměv na míle daleko.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Mechanika musí být schopna rozeznat typ disku.
Привод должен быть способен идентифицировать тип носителя.
To jsme vy a já schopni rozeznat, ne.
Чтобы ты или я могли опознать, нет.
Kontroly nedokáží rozeznat rozdíl.
Таможня не может даже разницу увидеть.
Ony umí rozeznat klobouk.
Они знают, как подбирать шляпы.
ale dokážu rozeznat tvary a tvůj je záludný.
но я могу разобрать тени, и твоя увертливая.
Nemůžu je rozeznat.
Я не могу их отличить.
Результатов: 91, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский