SI VEZMETE - перевод на Русском

возьмите
vezměte
vezměte si
vemte si
vem si
take
sežeňte
přineste
přijměte
zvedněte
odveďte
вы берете
vezmete
berete
bereš
přijímáte
vy si vemte
se oženíte
si účtujete
si účtuješ
женитесь
si vezmete
oženit se
вы заберете
vezmete
vyzvednete
odvedete
nevezmete
vyzvednout
возьмешь
vezmeš
vezmeš si
vem
nevezmeš
seženeš
máš
sežeň
popadneš

Примеры использования Si vezmete на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ano, vy si vezmete půlku na výzkum.
Ну да, вы свою половинку заберете для опытов.
Tak kterou si vezmete?
Ну, что ты возьмешь?
Toto číslo, pínové… je zážitek, který si vezmete do hrobu.
Этот танец, господа, этот танец вы унесете с собой в могилу.
Nebo… si vezmete tuto mapu, důkaz špinavých obchodů Central Pacific, jako zálohu.
Или же… Возьмите эту карту, которая послужит доказательством грязных дел Централ Пасифик, в качестве аванса.
To je skvělé, takže to dítě si vezmete s sebou, nebo ho budou vychovávat rodiče Jenny?
Это чудесно. Ты возьмешь ребенка с собой или его будут воспитывать родители Дженны?
Když si vezmete letní plus zimní prázdniny,
Если взять летние и зимние каникулы,
Claudie, ty a Steve si vezmete půlku seznamu
Кдаудия, возьми со Стивом половину списка,
Rád bych věřil, že si vezmete ten nejkyselejší citrón,
Мне хочется думать, что ты взял кислейший лимон,
Pokud si vezmete tento úhel, úhel,
Вам нужно пройти через точку пересечения.
Teď, když si vezmete, že můžete mit Řím s kávou,
Ну что ж, если учесть что, в силе остается вариант Рим
Teď si vezmete Harriet z tohoto domu pryč,
Увезите Гарриет из этого дома немедленно,
Když si vezmete tyhle role, máte jedno pravidlo,
Когда вы беретесь за эту работу, у вас одна роль:
Čím víc si vezmete, tím větší je otřes,
Чем больше ты берешь, тем сильнее толчок,
Propustím vašeho Nikolaje, a vy si vezmete svoje řečičky a po dobrém se vrátíte odkud jste přišel.
Я отпущу вашего Николая, а вы соберете все свои вещички и подобру поздорову отправитесь к себе восвояси.
zachránit Flinta je dobrej nápad, si vezmete s sebou na pevninu.
спасение Флинта хорошая идея, ты берешь с собой на берег.
rád cestujete kolem světa… Dvakrát za noc, když si vezmete své pilulky.
дорогой… дважды за ночь, если принял свои таблетки.
se nalepí na terapii a pravidelně si vezmete přírodní léky,
вы придерживаться вашей терапии и регулярно принимать натуральные лекарства,
Ke stolům s blackjackem vás nenechaj jít ani na krok, ledaže…- si vezmete tohle.
Они не подпустят вас даже близко к столам для блэкджека, если вы не наденете это.
Kdybys byl součástí týmu tak byste oba chtěli vidět dívku, kterou si vezmete domů.
Если ты работаешь в команде, вы оба хотите увидеть девушку, которую заберете с собой.
se vaše symptomy zbaví, ale když si vezmete správné přirozené závrať terapie,
облегчить симптомы, но когда вы берете право лечения природные головокружения,
Результатов: 52, Время: 0.1148

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский