TAKOVOU VĚC - перевод на Русском

такие вещи
takové věci
něco takového
tyhle záležitosti
takové nesmysly
подобное
podobného
něco takového
tak
podobně
takové věci
jako tohle
такая штука
taková věc
такую вещь
takovou věc
něco takového

Примеры использования Takovou věc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dělají takovou věc s kašlem.
Это их затея с кашлем.
Jaká pocta obětovat svého vlastního pro takovou věc.
Это честь- пожертвовать родным для такого дела.
Ne, má to takovou věc, říká se jí stojánek.
Не падает. У него есть такая штучка- подставка.
Proč by rozumný člověk takovou věc dělal?
Зачем разумному человеку делать что-то подобное?
No, nemůžeš si přinést takovou věc s sebou domů.
Ну, ты не можешь тащить домой весь этот хлам.
Bylo by nespravedlivé odepřít jí takovou věc.
Это было бы несправедливо запрещать ей в таких вещах.
by dokázal spáchat takovou věc.
он мог совершить нечто подобное.
Ne, máme spolu takovou věc.
Нет, это у нас такая фишка.
Chápete, co znamená, když takovou věc začnete?
Вы понимаете, что значит затевать нечто подобное?
Ale, víte, já- já znám hodně dětí Kteří takovou věc prošli.
Но я знаю множество детей, которые прошли через подобное.
Proč bych takovou věc dělal?
И зачем мне делать что-то подобное?
To by mu jistě nikdo nepřál, takovou věc není třeba přát nikomu,
Это, безусловно, никто не хотел такие вещи не надо никого просить,
Mít takovou věc po ruce, hrála bych si s ní celý den.
Будь такая штука в моем распоряжении, Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день.
Ne, ale člověk, který udělá takovou věc, k tomu musel mít sklony už dřív.
Нет, но человек который делает такие вещи часто приобретает к этому вкус со временем.
Pokud se ptáte mě, jestli bych někdy takovou věc schválil, tak ne, nikdy.
Если вы спрашиваете меня, одобряю ли я такие вещи, то нет, никогда.
bychom nikdy nebyli schopní uskutečnit takovou věc.
думая, что мы никогда не сможем воплотить такую вещь.
Její reputace je zničená- myslíš si, že je možné držet v tajnosti takovou věc?
Ее репутация разрушена… Думаешь, возможно сохранить такие вещи в секрете?
Hele, byl jsem na to chlapa tvrdý, ale takovou věc bych nikdy neudělal.
Слушай, я был строг с парнем, но я никогда бы сделал такую вещь.
Její obranný systém- Hlídka- by měl takovou věc odhalit a zlikvidovat.
Асовой"- система защиты" емзы- в состо€ нии обнаружить и нейтрализовать такие вещи.
Ona dělá takovou věc… Přijde ke mně, já spím
И она проделывает такую штуку подходит и склоняется надо мной я притворяюсь,
Результатов: 58, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский