TUTO NOC - перевод на Русском

этой ночью
dnes v noci
dnes večer
tuto noc
dnešek
эту ночь
tu noc
ten večer
dnešek
do rána

Примеры использования Tuto noc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a to ještě tuto noc.
Гарри, в эту самую ночь.
Tuto noc je naše srdce plné radostí ze shledání s těmi,
Этой ночью сердца радуются воссоединению с теми, кто, казалось,
Tuto noc, Otoyo, napůl bděla,
Этой ночью Отое то спала,
Vrať se do školy a dostaň tuto noc z hlavy a prosím, neboj se.
Возвращайся в университет и проведи эту ночь, не думая ни о чем, И пожалуйста Не беспокойся.
Tým se tuto noc pokusí o zdolání vrcholu, zatímco Sumeo bude zajišťovat radiové
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи,
A tato hvězda se změní na krev, v tuto noc proroka. A proroctví nás varovalo, že jeden z nás musí zemřít.
CHDEDEDE\ 3cH26227B} И звезда окрасится кровью в эту ночь пророчества что один из нас должен умереть.
Jestli tuto noc zemřeme, slibuji vám,…
Если мы погибнем этой ночью, я обещаю вам, мы восстанем снова,
šli jsme spát tuto noc celkem radostní.
мы ложились спать этой ночью, чувствуя себя довольно весело.
kdo překročí jeho prách, a tuto noc… si přijdu pro vás všechny.
кто пересекает его границу, а этой ночью… Я приду за всеми вами.
jeho andělé požehnají a ochraňují tuto noc, i na věky věků.
его ангелы, и да хранит он вас этой ночью, вовеки и всегда.
takové potěšení Mezi čerstvé pupeny ženských tuto noc.
такой восторг Среди свежих женских почек ты будешь в эту ночь.
Než tato noc skončí, každý z vás dostane šanci, aby se se mnou pomiloval.
Этой ночью у каждого из вас будет шанс заняться со мной любовью.
Znamená to" Proč je tato noc jiná než ty ostatní?".
Это значит," Почему эта ночь отличается от всех других?".
A my budeme chtít. Jakožto nám tato noc i povoluje.
А захотим мы обязательно, ибо этой ночью нам положено хотеть.
Nechť tato noc zůstane v paměti navždy.
Пусть эта ночь навсегда запомнится.
Podívejme se, co ještě tato noc může nabídnout.
Давайте посмотрим, что еще он сможет предложить этой ночью.
Na konci této noci zůstane jen popel.
Под конец этой ночи останется лишь пепел.
Nechť tato noc není zapomenuta.
Пусть эта ночь навсегда запомнится.
Této noci pro Crassa žádný nebude.
Этой ночью могущественному Крассу побега не видать.
O této noci budeme mluvit po zbytek svých životů!
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
Результатов: 41, Время: 0.0939

Tuto noc на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский