VAŠEHO - перевод на Русском

твоего
tvůj
tvému
tvojí
tvýho
máš
tvý
своего
svůj
vlastní
můj
jeho
tvůj
ваш
tvůj
твой
tvůj
tvému
tvojí
tvýho
máš
tvý
твоей
tvůj
tvému
tvojí
tvýho
máš
tvý
твоему
tvůj
tvému
tvojí
tvýho
máš
tvý
свой
svůj
vlastní
můj
jeho
tvůj
своей
svůj
vlastní
můj
jeho
tvůj
своих
svůj
vlastní
můj
jeho
tvůj

Примеры использования Vašeho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Barbie je módy, který vždy hledá nejlepší trendy začlenit do vašeho šatníku.
Барби модницы, которая всегда ищет лучшие тенденции, чтобы включить в свой гардероб.
Takže se vloupáváte do domu vašeho kamaráda?
Ты вламываешься в дома своих друзей?
Doufejme, že někdo z těchto lidí bude v porotě u vašeho soudu.
Будем надеяться, что кто-то из них окажется присяжным по твоему делу.
Přidejte události z vašeho kostela.
Добавьте события из своей церкви.
Pokud to prodáte univerzitě a já se na to podívám s optimismem, ztratíte jen půlku vašeho vkladu.
Но при продаже университету вы потеряете половину своих вложений.
Stroj mi jen řekl, ať přijdu na tohle hřiště, a jedu podle vašeho plánu.
Машина сказала мне прийти на площадку и следовать твоему плану.
Jste bez vašeho magie.
Ты без своей магии.
Museli mít někoho zevnitř. Někoho, kdo má přístup do vašeho bytu.
Они должны были иметь кого-то внутри кого-то с доступом к твоему месту.
Vítejte v zbytku vašeho života.
Добро пожаловать в остаток своих жизней.
Je to aplikace, kde pomocí fotek vašeho jídla sledujete vaši dietu.
Это приложение, в котором ты делаешь снимки своей еды, чтобы отслеживать режим питания.
Pokud bychom se na stejnou otázku zeptali vašeho synovce na Ulysses?
А если мы зададим тот же вопрос твоему племяннику на" Улиссе"?
Až do konce vašeho života?
И до конца своих дней?
tady se budete převlékat z vašeho normálního oblečení.
где вы переодеваетесь Из своей обычной одежды и надеваете.
dosáhli jste konce vašeho úkolu.
ты достигла конца своих поисков.
Nechybí vám něco z vašeho starého života?
Ты скучаешь по чему-нибудь из своей прежней жизни?
Ale slibuju vám, že pro udržení vašeho bratra naživu uděláme vše.
Но я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы сохранить твоему брату жизнь.
vykřesal toto mistrovské dílo z vašeho utrpení.
создали это творение из своих страданий.
Všichni říkají, že vyrostete ze svých přátel v nějakém bodě vašeho života.
Говорят, что все перерастают своих друзей в какой-то момент своей жизни.
A nebude tu nikdo, včetně vašeho Stroje, kdo by to mohl zastavit.
И не будет никого, включая твою машину, кто сможет остановить это.
A pane Sullivane, co to podle vašeho modelu znamená tady pro nás?
Мистер Салливан, что ваша модель сулит нам всем сегодня?
Результатов: 9915, Время: 0.1128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский