ТВОЕЙ - перевод на Чешском

tvé
твоей
вашей
своей
tvojí
у тебя
с твоей
tebe
тебя
вас
své
свои
моей
ваши
tvý
у тебя
tvému
на твои
tvýho
не твой
tvými
у тебя
они рабы твои
tvou
твою
вашу
tvoje
твоя
ваша
ti

Примеры использования Твоей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я сложила твои вещи в ее комнате, а ее вещи в твоей.
Dala jsem tvoje věci do jejího pokoje a její do tvýho.
Сейчас в твоей жизни ты чувствуешь себя очень.
Právě teď se ve svém životě,- cítíš… No, velmi.
Расскажи мне историю твоей жизни начиная с утра, первый период.
Vyprávěj mi příběh svého života, díl první:" Dnešní ráno.
Это благородно с твоей стороны, но я настаиваю.
To je od vás štědré, ale budu na tom muset trvat.
Я почти собрался испортить тебе воскресенье и позвонить попросить твоей помощи.
Akorát jsem se ti chystal zmařit neděli a zavolat , abys mi pomohla.
Ты уверен в том, что я любовь твоей жизни?
Víš naprosto určitě, že já jsem láska tvýho života?
Теперь в твоей жизни есть тот, кто намного важнее нас.
Máš ve svém životě někoho, kdo je zřejmě důležitější než my.
Если бы они хотели твоей смерти, ты бы тут уже не сидел?
Kdyby vás chtěli mrtvého, nebyl byste tu, že?
Колдовство является enanmour would твоей части, и ты предан бедствия.
Postižení je enanmour would svého dílů, a ty jsi vdaná za neštěstí.
Я вижу только тех людей, которые хотят твоей смерти.
Protože já vidím jen spustu lidí, co se snaží zabít.
Дэн, а рядом с твоей подписью вроде не кровь.
Dane, co je to vedle tvýho podpisu? To není krev.
В какой момент твоей бессмертной жизни Ты остановишь поиск для его искупления?
Kdy ve svém nesmrtelném životě se přestaneš snažit o jeho spásu?
Если бы я желал твоей смерти, я мог бы убить тебя раз шесть.
Kdybych vás chtěl mrtvé, mohl jsem to provést už šestkrát.
Почему rail' st ты на твоей рождения, небо и землю?
Proč jsi na rail'st svého narození, nebe a země?
я проводил тебя до дома и довел до твоей двери.
dovedl jsem domů, a doprovodil ke dveřím.
А воины останутся для твоей защиты под командованием Сената.
Vojáci tady pro vás zůstanou na ochranu… pod velením senátu.
Мне кажется, что тут что-то не так в твоей истории.
Zdá se mi, že máš v tom svém příběhu nesrovnalost.
Или я стану очень большой частью твоей жизни на долгое время.
Nebo budu se velmi velká část svého života Po dlouhou dobu.
Просто написать это краской из баллончика на твоей машине.
A prostě ti to nasprejovat na auto? -Stahuji z případu.
Это очень мило с твоей стороны, сестренка,
To je od vás velice milé,
Результатов: 16428, Время: 0.1552

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский