ТВОЕМУ - перевод на Чешском

tvůj
твой
ваш
tvému
на твои
svému
своему
моему
вашему
твоему
tvýmu
ti
тебе
вам
те
эти
я
это
твою
tvýho
не твой
tvojí
у тебя
с твоей
tvý
у тебя
tvého
твой
ваш
tvé
твой
ваш
vašemu
твой
ваш

Примеры использования Твоему на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жаль, что я усложнил тебе и твоему парню возвращение утраченной империи.
Je mi líto, že jsem tobě a děcku ztížil získání tvýho království slev zpátky.
Я сказала. Юджин Рут, открывай дверь или я позвоню твоему отцу.
Eugene Roote, otevři ty dveře, nebo volám tvýmu tátovi.
Он кажется очень предан твоему сыну, Мэтт, я имею ввиду.
Zdá se, že je vašemu synovi velice oddaný… myslím Matta.
К твоему несчастью, я- все трое.
Bohužel pro tebe to vše jsem já.
Позволь твоему отцу защитить тебя.
Nech svého otce, ať tě chrání.
Следую твоему совету- нарушаю свои правила.
Řídím se tvojí radou a porušuju svoje pravidlo.
Ты это говоришь только из-за того, что я на той неделе сломал твоему коту ногу.
To říkáš jenom proto, že jsem ti zmrzačil kočku.
Это легко понять по твоему отрывистому дыханию, и твоему отвратительному агрессивному поведению.
Poznal jsem to podle tvýho krátkého dechu. A tvýho odpornýho agresivního chování.
Когда я подъехал к твоему дому, ты была в панике.
Když jsem dojel k tobě domů, byla jsi zmatená.
Как я и объяснил твоему жениху, моя доля не продается.
Jak jsem vysvětlil vašemu snoubenci, můj podíl není na prodej.
А что, по твоему, мне надо было сделать с Риз?
Co bys podle tebe měl s Reese dělat?
К твоему сыну?
Pro svého syna?
Ну, твоему психологу о приступе паники.
Víš, s tvojí terapeutkou o panické hrůze.
Знаешь, сколько это добавит к твоему сроку?
Víš, kolik ti toho k rozsudku přidají?
я сейчас врежу твоему отцу по яйцам.
Právě se chystám tvýho otce kopnout do koulí.
Они отправят машину к твоему дому раньше, чем пошлют кого-нибудь сюда.
Pak pošlou auto k tobě domů a teprve potom pošlou někoho sem.
Если будет продолжаться по твоему, Сэм, то спасать будет нечего?
Když budeme dělat věci podle tebe, Same, ušetřila jsem slov?
Я могу обеспечить твоему бизнесу экспоненциальный рост.
Mohla bych vám zajistit exponenciální růst byznysu.
Как я уже сказал твоему приятелю- копу,
Jak už jsem říkal vašemu kamarádovi od policie,
Позор твоему отцу и брату.
Zostudila svého otce a bratra.
Результатов: 2961, Время: 0.1182

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский