ZŮSTÁVAT - перевод на Русском

оставаться
zůstat
zůstávat
zůstanete
udržet
nadále
setrvat
tu
stále
остаться
zůstat
zůstávat
zůstanete
udržet
nadále
setrvat
tu
stále
остается
zůstat
zůstávat
zůstanete
udržet
nadále
setrvat
tu
stále

Примеры использования Zůstávat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A nechci tu zůstávat, abych zjistil, co to je.
Я не хочу сидеть тут и выяснять, в чем дело.
Ale je trochu nezdvořilé, zůstávat celý den tady.
Но немного грубо сидеть тут целый день.
Proč tu zůstávat?
Почему вы здесь остались?
Nemusíš s námi dnes zůstávat.
Ты не обязана сидеть с нами ночью.
Tím myslím, proč tam zůstávat a riskovat chycení?
Зачем надо было оставаться там и рисковать быть пойманным?
Neměl byste zůstávat dlouho na jednom místě.
Нельзя сидеть на одном месте слишком долго.
Nechtějí zůstávat na jednom místě.
Они не сидят на месте.
Není důvod tady zůstávat.
Ќет смысла оставатьс€ здесь.
Měl bys tu zůstávat každou noc.
Тебе стоит ночевать здесь каждый день.
Crossová nebude mít proč zůstávat v Havenu.
Тогда у доктора Кросс не будет причины остаться в Хэйвене.
Viktore, neměli bychom tu zůstávat.
Виктор, я чувствую, что нам не следует здесь задерживаться!
Já se vždy snažím zůstávat na světle.
Я сам стараюсь держаться света.
Ale existují lepší věci než zůstávat na ulici.
Но есть вещи лучше, чем пребывание на улице.
Já věděla, že nemáš zůstávat v Bostonu.
Я знала, что тебе не надо было оставаться в Бостоне.
Nemůžeme tu zůstávat.
Нам нельзя тут торчать.
mohla bys tu zůstávat.
ты будешь тут жить.
S tím jeho srdcem, by měl zůstávat v klidu.
Он вроде должен быть спокойным, с его- то сердцем.
Jo, nemusí s námi zůstávat.
Да, ей не обязательно жить у нас.
Nemusíš tu zůstávat.
Не нужно тут сидеть.
Nemusíte zůstávat v autě.
Тебе не обязательно отсиживаться в машине.
Результатов: 226, Время: 0.108

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский