ZDÁ SE - перевод на Русском

похоже
vypadá to
zdá se
jako
myslím
zřejmě
to zní jako
hádám
očividně
zjevně
nejspíš
кажется
myslím
zdá se
vypadá to
pocit
připadá
přijde
možná
zřejmě
hádám
dojem
видимо
zřejmě
očividně
hádám
zjevně
možná
nejspíš
evidentně
pravděpodobně
patrně
musel
очевидно
očividně
zřejmě
zjevně
evidentně
jasné
samozřejmě
zřejmé
je jasné
očividné
jasně
по-видимому
zřejmě
očividně
zjevně
pravděpodobně
evidentně
patrně
zdánlivě
zdá se
podle všeho
nejspíš
оказывается
ukázalo se
je
ukazuje se
skončí
vypadá
zjistil jsem
náhodou
dostane
dopadá
думаю
myslím
hádám
předpokládám
myslel jsem
věřím
přemýšlím
jistý
pocit
napadlo
určitě
мне кажется
myslím
mám pocit
zdá se mi
asi
přijde mi
připadá mi
mám dojem
cítím
myslel jsem
věřím
судя
soudě
očividně
soudím
evidentně
vypadá
zdá se
ukazuje
podle toho
zřejmě
základě
выглядит
vypadá
se zdá
připadá
звучит так

Примеры использования Zdá se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zdá se, že je to oboustranné.
Судя по всему, это взаимно.
Zdá se mi, že po boku Bonnie je pro mě to nejbezpečnější místo.
Я думаю, рядом с Бонни самое безопасное место для меня.
Zdá se, že neví.
По-моему он не знает.
Zdá se, že by se to mohlo vyplatit.
Мне кажется, что такое может окупиться.
Zdá se nám spousta hloupých věcí, když.
Нам снится много глупостей, когда мы.
Zdá se trochu subjektivní.
Выглядит немного капризно.
Zdá se, že je to rostoucí hnutí.
Судя по всему, сейчас это растущее движение.
Zdá se, že teď už ten asteroid nezastavíš, co, lasičáku?
Думаю, теперь ты не остановишь этот астероид, ласка?
Zdá se mi, že oba záříme.
По-моему мы оба сияем.
Zdá se, že tě pan Melbourne proti mně poštval.
Мне кажется, что лорд Мельбурн настроил тебя против меня..
Zdá se mi o tom, co se stalo, a já to nenávidím.
Мне снится то, что произошло, и я ненавижу это.
Promiňte, ale zdá se, že žádný Nick Parks neexistuje.
Извините, но выяснилось, что никакого Ника Паркса нет.
Zdá se mi podivné snažit se zaujmout svou matku svou sexuální zdatností.
Выглядит странно пытаться впечалить твою маму Твоими сексуальными подвигами.
Zdá se, že se věci změnily.
Судя по всему, ситуация изменилась.
Ano, zdá se to jako rozumný způsob, jak ho ochránit před dalším možným napadením.
Да, думаю, это лучший способ уберечься от возможных нападений.
Zdá se, že máš další domácí úkoly.
Звучит так, будто тебе еще домашнего задания дали.
Dáma příliš neprotestuje, zdá se mi.
По-моему, леди слишком много возражает.
Zdá se, že je to částečně má chyba.
Мне кажется, что это частично и моя вина.
Oběť je Reid, zdá se, že byl známý Cosgrova syna.
Жертва, Рид, выяснилось, что он знал сына Косгроува,… Мер.
Zdá se mi o její tváři.
Мне снится ее лицо.
Результатов: 6478, Время: 0.1782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский