AGREED BETWEEN - переклад на Українською

[ə'griːd bi'twiːn]
[ə'griːd bi'twiːn]
узгоджені між
agreed between
погоджені між
agreed between
погоджено між
agreed between
узгоджено між
agreed between
узгоджених між
agreed between
узгоджений між
agreed between
узгоджена між
agreed between
узгодили між

Приклади вживання Agreed between Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The central element of the European Neighbourhood Policy is the bilateral ENP Action Plans agreed between the EU and each partner.
Основним інструментом реалізації Європейської політики сусідства на національному рівні є двосторонні Плани дій, прийняті на погоджені між Європейським Союзом та кожною країною-партнером.
Many of these transfers have violated the terms of sale and export agreed between weapon exporters- primarily EU Member States-
Багато з цих передач порушили умови продажу та експорту, узгоджені між експортерами зброї, перш за все державами-членами ЄС,
(ii) where agreed between the parties and the arbitral tribunal,
(б) де узгоджені між сторонами і арбітражним судом,
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an indicative programme reflecting established priorities to be agreed between the Parties taking into account Russia's needs,
Цілі та галузі фінансової допомоги Співтовариства визначаються в орієнтовній програмі, яка відображає встановлені пріоритети, що мають бути погоджені між Сторонами з огляду на потреби України,
The Code of Practice set out in this page has been agreed between the DSA and the main bodies representing ADIs,
Кодекс практики, викладені в цій сторінці було погоджено між АДС і основними органами, що представляють ДСП,
any other terms agreed between the parties.
ціну та будь-які інші умови, узгоджені між сторонами.
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an indicative programme reflecting established priorities to be agreed between the two Parties taking into account the Republic of Armenia's needs,
Цілі та галузі фінансової допомоги Співтовариства визначаються в орієнтовній програмі, яка відображає встановлені пріоритети, що мають бути погоджені між Сторонами з огляду на потреби України, поглинаючу спроможність секторів
The provisions of paragraph 2 shall apply only to tax claims which form the subject of an instrument permitting their enforcement in the applicant State and, unless otherwise agreed between the competent authorities,
Положення пункту 2 цієї статті повинні поширюватись тільки на податкові позови, які створюють інструмент, що дозволяє забезпечити їх стягнення у Державі, що робить запит, та якщо інше не було погоджено між компетентними органами влади,
Any extra expenses caused for any reason due to a failure of the Winner to meet any deadline which was agreed between the Organiser and the Participant shall be covered by the Participant.
Будь-які додаткові витрати, що виникли з причини недотримання учасником будь-яких термінів транспортування, які було узгоджено між Організаторами та учасником, покриваються за рахунок учасника.
conditions as may be agreed between such country or countries
цій угоді на умовах, які будуть погоджені між відповідною країною
any other terms agreed between the parties.
ціну та будь-які інші умови, узгоджені між сторонами.
The provisions of paragraph 2 shall apply only to tax claims which form the subject of an instrument permitting their enforcement in the applicant State and, unless otherwise agreed between the competent authorities of the Contracting States,
Положення пункту 2 цієї статті повинні поширюватись тільки на податкові позови, які створюють інструмент, що дозволяє забезпечити їх стягнення у Державі, що робить запит, та якщо інше не було погоджено між компетентними органами влади,
as may be specified and agreed between the States in notes to be exchanged through diplomatic channels.
це буде вказано і узгоджено між Договірними Державами у нотах, якими вони обміняються по дипломатичних каналах або будь-яким іншим чином відповідно до своїх конституційних процедур.
The objectives and the areas of the Community's financial assistance shall be laid down in an indicative programme reflecting established priorities to be agreed between the two Parties taking into account Ukraine's needs,
Цілі та галузі фінансової допомоги Співтовариства визначаються в орієнтовній програмі, яка відображає встановлені пріоритети, що мають бути погоджені між Сторонами з огляду на потреби України,
any other terms agreed between the parties.
ціну та будь-які інші умови, узгоджені між сторонами.
we will process your Personal Information to process payment transactions or for the purposes agreed between Mastercard and the financial institutions,
ми обробляємо ваші Персональні дані для обробки платіжних операцій або для цілей, узгоджених між Mastercard та фінансовими установами,
said the two countries' foreign ministers would disclose what had been agreed between the two men later.
півдні Росії з Ердоганом, повідомив, що міністри закордонних справ двох країн розкриють те, що було погоджено між двома лідерами пізніше.
July 21 2014 and to implement other activities that might be agreed between the parties.
також з метою здійснення інших видів діяльності, які можуть бути погоджені між сторонами.
Any extra expenses caused for any reason due to a failure of a participant to meet any transportation deadline which was agreed between the Organizers and the participant shall be covered by the participant.
Будь-які додаткові витрати, що виникли з причини недотримання учасником будь-яких термінів транспортування, які було узгоджено між Організаторами та учасником, покриваються за рахунок учасника.
including the use of what are known as secret protocols, or documents agreed between prosecutors, the secret services
у тому числі використання так званих таємних протоколів або документів, узгоджених між прокурорами, спецслужбами
Результати: 97, Час: 0.043

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська