AN ASSOCIATION AGREEMENT - переклад на Українською

[æn əˌsəʊsi'eiʃn ə'griːmənt]
[æn əˌsəʊsi'eiʃn ə'griːmənt]
угоду про асоціацію
association agreement
association treaty
договір про асоціацію
association agreement
association treaty
угоди про асоціацію
of the association agreement
AA

Приклади вживання An association agreement Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the current government signed an Association Agreement with the European Union and Moldovan citizens got the right to short-term visa-free travels to the Schengen countries.
Грузією нинішній уряд підписав Договір про асоціацію з Євросоюзом, і громадяни Молдови отримали право на короткострокові безвізові поїздки в країни Шенгенської зони.
Even the opposite has occurred- given a realistic chance to sign and ratify an association agreement with the EU, the current political elite in Ukraine has decided to revenge their political opponents like in a banana republic.
Радше навпаки: у той час як Україна вже має реальний шанс підписати і ратифікувати Угоду про асоціацію з ЄС, нинішня політична еліта держави вирішує помститися своїм політичним опонентам, наче в банановій республіці.
On the evening on which the Vilnius summit ended without an association agreement for Ukraine, we also did not suspect that the EU would stick to its word despite pressure from Putin
Того вечора, коли Вільнюський саміт завершився для України без Угоди про асоціацію, ми також не гадали, що ЄС попри тиск із боку Путіна залишиться вірним своєму слову й підпише Угоду про
Georgian Dream can boast many successes including a visa-free agreement and an association agreement with the EU, high rates of economic growth(albeit mainly attributable to Saakashvili-era reforms)
Грузинська Мрія може похвалитися багатьма успіхами, включаючи безвізовий договір та угоду про асоціацію з ЄС, високі темпи економічного зростання(хоча і переважно пов'язані з реформами Саакашвілі)
Whereas an Association Agreement with the EU entails political
У той час як угода про асоціацію з ЄС передбачає політичні
the European Union started preparing an Association Agreement with Ukraine in 2007
Європейський союз розпочав підготовку Угоди про асоціацію з Україною в 2007 році
What started in November 2013 as a peaceful protest against the government's refusal to sign an association agreement with the EU evolved into a mass protest against the government itself with violent confrontations between demonstrators and security forces.
Що почалися в листопаді 2013 року як мирний протест проти відмови влади підписати Угоду про асоціацію з ЄС, перетворилися в масові протести проти самої влади, під час яких відбувалися насильницькі сутички між демонстрантами і силовиками.
Western rewards to Russia for even more comprehensive solutions to all disputed conflicts in the former Soviet Union could comprise an Association Agreement(including a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement)
Західними нагородами Росії за більш широке рішення всіх спірних конфліктів на просторі колишнього СРСР можуть стати: Угода про асоціацію з ЄС, безвізовий режим з Шенгенською зоною
help the Ukrainian economy, the European Union started preparing an Association Agreement with Ukraine in 2007 and completed it in 2012,
Європейський союз у 2007 році розпочав підготовку Угоди про асоціацію з Україною, завершивши цю підготовку 2012 року,
preparing an association agreement, but in the end nothing else as” throwing” people
готуючи угоду про асоціацію, а під кінець ніяк інакше як” кинувши” людей
This has resulted in the signing of an association agreement with the European Union, obtaining a visa-free regime with EU countries,
Наслідком цього стало й підписання угоди про асоціацію з Євросоюзом, отримання безвізового режиму з країнами ЄС,
Western rewards to Russia for even more comprehensive solutions to all disputed conflicts in the former Soviet Union could comprise an Association Agreement(including a Deep and Comprehensive Free Trade Area)
Західними нагородами Росії за більш широке рішення всіх спірних конфліктів на просторі колишнього СРСР можуть стати: Угода про асоціацію з ЄС, безвізовий режим з Шенгенською зоною
Moldova, Georgia and Ukraine are three countries in our eastern neighborhood that have taken sovereign decisions to sign an association agreement with the EU,” Merkel told German-language daily newspaper Die Welt in an interview.
Молдова, Грузія та Україна- це троє наших східних сусідів, розташовані на схід від нас, що прийняли суверенні рішення підписати угоду про асоціацію з ЄС»,- сказала Меркель в інтерв'ю німецькому виданню Die Welt.
On June 24, 2014, an Association Agreement between Moldova and the EU was signed,
Червня 2014 р. відбулося підписання Угоди про Асоціацію між Молдовою та ЄС,
The head of the European Council Donald Tusk stressed that the main document in the relations of the two sides at this stage is an association agreement, which will enter into force on September 1.
Проте голова Європейської ради Дональд Туск наголосив, що головним документом у відносинах двох сторін на цьому етапі є Угода про асоціацію, що набуде чинності з 1 вересня.
to sign an association agreement with the EU, but for this, a number of political issues must be solved.
підписати угоду про асоціацію з ЄС, однак для цього треба розв'язати низку політичних питань.
Under President Yushchenko, Ukraine had begun negotiations with the European Union on an association agreement, including the creation of a free economic zone
За часів президента Віктора Ющенка Україна почала переговори з Європейським Союзом щодо угоди про асоціацію, яка включала створення вільної економічної зони
Moldova, Georgia and Ukraine are three countries in our eastern neighbourhood that have taken sovereign decisions to sign an association agreement with the EU,” Mrs Merkel told Germany's Die Welt am Sonntag.
Молдова, Грузія та Україна- це троє наших східних сусідів, розташовані на схід від нас, що прийняли суверенні рішення підписати угоду про асоціацію з ЄС»,- сказала Меркель в інтерв'ю німецькому виданню Die Welt.
Mr Yanukovych needs either Russian money(which comes with the price tag of joining the customs union) or an association agreement with the EU, which could clear the way for disbursement of money from the IMF.
Янукович потребує російських грошей(які можуть з'явитися ціною вступу до Митного союзу) або Угоди про асоціацію з ЄС, яка могла б розчистити шлях для грошей від МВФ.
referring to plans to sign an Association Agreement with the EU at a summit in Vilnius slated for November 2013.
частиною Європейського Союзу”,- сказала вона, посилаючись на плани підписати Угоду про асоціацію з ЄС на саміті у Вільнюсі, запланованому на.
Результати: 178, Час: 0.0571

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська