ARE FIRED - переклад на Українською

[ɑːr 'faiəd]
[ɑːr 'faiəd]
звільнені
exempt
released
fired
dismissed
freed
liberated
sacked
relieved
discharged
absolved of
звільнено
released
dismissed
fired
liberated
freed
exempt
sacked
axed
vacated
звільняють
free
release
is fired
liberate
exempt
is dismissed
gets fired
relieve
lay off
absolve
звільнений
exempt
released
fired
dismissed
freed
liberated
sacked
relieved
discharged
absolved of
звільнили
was released
was fired
liberated
freed
was dismissed
got fired
was sacked
have released
exempted
vacated
звільнять
be fired
release
get fired
free
liberate
they will fire
lay off their
звезуть

Приклади вживання Are fired Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All right, you're fired.
Добре. Ти- звільнена.
You're fired!
Я тебе звільнив!
That's what"you're fired" means.
Это"ты уволен" и значит.
Eleven officers are fired.
Було звільнено 11 офіцерів.
A group of police are fired from the L.A.P. D.
Елітна група віце-копів звільняється з L. A. P. D.
The first shots are fired, the first are wounded and killed.
Пролунали перші вибухи, перші загиблі та поранені.
An elite group of vice cops are fired from the L.A.P. D.
Елітна група віце-копів звільняється з L. A. P. D.
All Jewish civil servants are fired.
Були звільнені всі службовці-євреї.
The phrase“You're fired!” comes to mind.
Фраза"Ви звільнені"(You are fired!) стала фірмовою.
Quit before you're fired.''.
З роботи, перш ніж Вас буде звільнено».
Responses to“You're Fired!”.
Ознак того, що вас збираються звільнити!».
The catchphrase‘You're Fired!' became so popular that Trump filed a trademark application for it.
("Ви звільнені!"), стала настільки популярною, що Трамп подав заявку на реєстрацію торгової марки з такою ж назвою.
if you can't act as a team, you're fired too!
ви не працюєте в команді, ви звільнені також!
dropped out of the game, hearing from the mouth of Trump:“You're fired!”.
вибував з гри під гучний крик Трампа:"Тебе звільнено!".
In 2004, he filed a trademark application for the catchphrase"You're fired".
У 2004 році подав заявку на реєстрацію торгової марки його популярної фрази«Ви звільнені!».
hearing from the mouth of Trump:“You're fired!”.
почувши з уст Трампа:"Тебе звільнено!".
Not to say that the mandatory should be informed employees that they are fired.
Не Можна не сказати про те, що в обов'язковому порядку повинні бути сповіщені співробітники про те, що їх звільняють.
Whoever pushed Trump in that direction deserves his signature“You're fired!” scream.
Той, хто радив Трампу рухатися в цьому напрямку без оглядки, заслуговує почути його знамениту фразу:"Ви звільнені!".
At the end of each episode, Trump eliminates one participant by saying"You're fired!".
Наприкінці кожної серії Трамп виключав з проекту одного з учасників зі словами«Тебе звільнено!».
The real lustration, not imaginary, when the heads of local departments are fired, but prosecutors continue to work;
Реальна, а не уявна люстрація, коли на місцях звільняють з роботи начальників відділів, але залишають прокурорів;
Результати: 68, Час: 0.0536

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська