AT THE SAME TIME , RUSSIA - переклад на Українською

у той же час росія
at the same time , russia
разом з тим росія
одночасно росія
at the same time , russia
russia
паралельно росія

Приклади вживання At the same time , russia Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time, Russia is waging a concerted trade,
У той же час Росія веде посилену торгівельну,
At the same time, Russia continues to shamelessly use methods of information wars(including special propaganda,
Разом з тим, Росія безсоромно продовжує застосовувати методи інформаційних війн(у т. ч. спеціальної пропаганди,
At the same time, Russia deployed airborne forces(VDV)
У той же час Росія перекинула повітряно-десантні війська(ПДВ)
At the same time, Russia as a party to the armed conflict in Donbasthe statement said.">
Одночасно Росія, як сторона збройного конфлікту на Донбасі
At the same time, Russia continues to supply weapons
У той же час Росія продовжує постачати зброю
At the same time, Russia, as a party to the armed conflict in the Donbass
Одночасно Росія, як сторона збройного конфлікту на Донбасі
At the same time, Russia has been expanding its non‑strategic nuclear arsenal,
Паралельно Росія розширює свій нестратегічний ядерний арсенал, у тому числі
At the same time, Russia is expanding its non‑strategic nuclear arsenal,
Паралельно Росія розширює свій нестратегічний ядерний арсенал,
At the same time, Russia has intensified its efforts to create a national missile defense by modernizing
Водночас Росією були активізовані зусилля зі створення національної системи ПРО за рахунок модернізації
At the same time, Russia catches our citizens,
В той самий час Росія ловить наших громадян,
But the world will not be safer if NATO will get rid of all its nuclear weapons and at the same time, Russia, China and other countries will either maintain or expand their nuclear stockpile",- quotes the press-service of the Commonwealth in the Twitter words of Stoltenberg.
Але світ не стане безпечнішим, якщо НАТО позбудеться всієї своєї ядерної зброї, в той час як Росія, Китай та інші залишать або будуть розширювати свої ядерні арсенали",- наголосив Столтенберг.
At the same time, Russia is not ready to lose Azerbaijan as its market, therefore, it is quite natural
Водночас, Росія не готова втратити Азербайджан як ринок, тому цілком закономірно використовує інструментарій інформаційних маніпуляцій,
At the same time, Russia is consolidating its role as a par ty in the conflict,
Водночас Росія посилює власну роль сторони конфлікту,
At the same time, Russia does not allocate generous funds from its own budget,
Водночас Росія не виділяє щедро кошти з власного бюджету, натомість постійно вимагає від
At the same time, Russia may use a possible visit of the Council of Europe Commissioner for Human Rights Dunja Mijatović to the occupied territory
Водночас Росія може використати можливий візит Комісара Ради Європи з прав людини Дуні Міятович на окуповану територію,
At the same time, Russia continues to supply weapons
Водночас Росія продовжує постачати зброю
At the same time, Russia continues to conduct its targeted information campaign aimed at intensifying the Ukrainian society
Водночас Росія продовжує проведення цілеспрямованої інформаційної кампанії щодо зневіри керівництва України
At the same time, Russia is actively mastering the capacity to supply its own natural gas to eastern markets- especially to China
Водночас, Росія активно відпрацьовує можливості постачання власного природного газу на східні ринки- передусім до Китаю
At the same time, Russia, along with most Asian CIS countries, belongs to the group of our trading partners whose supplies
Водночас, Росія разом з більшістю азійських країн СНД належить до тієї групи наших торговельних партнерів,
At the same time, Russia will keep delaying the process of peaceful settlement of the situation in the Donbas(including of the adoption of the“road map” for implementation of the Minsk Agreements)
Водночас Росія і надалі затягуватиме процес мирного врегулювання ситуації на Донбасі(в т. ч. прийняття«дорожньої карти» імплементації Мінських домовленостей)
Результати: 54, Час: 0.0629

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська