AT THE SAME TIME , THE HEAD - переклад на Українською

при цьому глава
at the same time , the head
at that , the head
у той же час голова
at the same time , the head

Приклади вживання At the same time , the head Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time, the Head of State noted that after drafting
Водночас Глава держави зауважив,
At the same time, the Head of the TAIEX Coordination Division of the Projects Management Unit Olena Rachynska presented the main achievements
Водночас завідувач сектору координації Т АІЕХ відділу управління проектами Олена Рачинська представила основні досягнення
At the same time, the Head of State noted that the deployment of the mission is blocked by Russia,
Водночас, Глава держави констатував, що запровадження місії не відбувається через блокування
At the same time, the Head of State stresses that we will not be able to become leaders if we do not raise the living standards tangibly,
Водночас Глава держави наголосив, що ми не зможемо стати лідерами, якщо не піднімемо відчутно рівень життя, якщо не забезпечимо сталий розвиток економіки
At the same time, the Head of State stressed that it was impossible to launch the production of ammunition without the most valuable component- the school of Ukrainian defense industry, the workers' hands of the Ukrainian defense-industrial complex.
Водночас Глава держави підкреслив, що неможливо запустити виробництво боєприпасів без найціннішої складової- школи української оборонної промисловості, робочих рук українського оборонно-промислового комплексу.
At the same time, the Head of State noted that this reform is still far from being completed,
Водночас Глава держави зауважив, що ця реформа поки ще далека до завершення,
At the same time, the head of Ukrainian government personally thanked his counterpart for the basic approach,
Водночас Глава українського Уряду особисто подякував своєму колезі за принциповий підхід,
At the same time, the Head of State stresses that for the next five years he has a clear vision of what needs to be done,
Водночас Глава держави наголосив, що на наступні п'ять років має чітке бачення того, що необхідно зробити,
At the same time, the Head of State noted that he was aware of the problems existing in the field of manning of the airborne troops with trained personnel,
Водночас Глава держави зауважив, що йому відомо про проблеми, які існують в питаннях комплектування Десантно-штурмових військ підготовленим особовим складом,
At the same time, the Head of the Press Office of the Vice Prime Minister for European& Euro-Atlantic Integration Olena Konoplia specified that the joint team is more than just a regular press service thanks to Association4U Project& its Fellows, enlisting key deliverables of the project(website, information campaigns, communication products, public events).
Водночас, Керівник прес-служби Офісу віце-прем'єрки з питань європейської та євроатлантичної інтеграції Олена Конопля зазначила, що спільна команда більше ніж просто звичайна прес-служба завдяки проекту Association4U та його Fellows, тому й результати приємно вражають(веб-сайт, інформаційні кампанії, комунікаційні продукти, громадські заходи).
At the same time, the head of the working group on the exchange of captives of the self-called"LNR" Olga Kobtseva said that the Ukrainian side allegedly"did not show up in the process of transfer of convicted prisoners"the Ukrainian side".">
Водночас керівниця робочої групи з обміну полоненими самоназваної«ЛНР» Ольга Кобцева заявила, що українська сторона нібито«до процесу переміщення засуджених готовності не проявила»
At the same time, the head of state said he was convinced that the land is the property of citizensthe right to own, use and dispose of their land.">
Водночас глава держави переконаний, що земля- це власність громадян, і у них нарешті повинне з'явитися«не гібридне,
At the same time the head of the Council of the NBU warned that the trend on strengthening of hryvnia by the end of June can change.
У той же час голова Ради НБУ попередив, що тренд на зміцнення гривні до кінця червня може змінитися.
At the same time the head a press-service"Terek" Kazbek Khadzhiev denied this information.
У той же час керівник прес-служби«Терека» Казбек Хаджиєв спростував цю інформацію.
At the same time, the heads of newly amalgamated hromadas do not always have sufficient information about the mechanisms of establishing an ASC in their communities, nor are they aware of all the options of efficiently organising the delivery of administrative services.
Разом з тим, очільники новостворених громад не завжди мають достатньо інформації щодо механізмів створення ЦНАП та розуміння всіх можливостей щодо ефективної організації надання адмінпослуг.
But the foreigner is the founder of the LLC and at the same time the head of the LLC is not entitled to receive a work permit,
Але іноземець- засновник ТОВ та одночасно керівник ТОВ не має права отримати дозвіл на працевлаштування,
It is worth mentioning that at the same time the head of legal department of Ukrainian Orthodox Church(Moscow Patriarchate)
Варто відзначити, що в цей же час голова юридичного відділу УПЦ(МП) протоєрей Олександр Бахов
At the same time, the head of Ukraine stressed that Russia is opposed to peacekeepers.
У той же час, глава України підкреслив, що Росія виступає проти миротворців.
At the same time, the head of the company"Operator of the gas transmission system of Ukraine" Sergey Makogon wrote in social networks that the negotiations ended early in the morning of December 30.
У той же час, керівник компанії"Оператор газотранспортних системи України" Сергій Макогон написав у соцмережах, що переговори завершилися рано вранці 30 грудня.
At the same time, the head of the Main Directorate of the Security Service in Kiev
У той же час, начальник головного управління СБУ в Києві
Результати: 318, Час: 0.0764

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська