BY STRENGTHENING - переклад на Українською

[bai 'streŋθniŋ]
[bai 'streŋθniŋ]
шляхом зміцнення
by strengthening
by fostering
by reinforcing
through the enhancement
шляхом посилення
by strengthening
by enhancing
by increasing
by tightening
by reinforcing
by boosting
зміцнюючи
strengthening
reinforcing
enhancing
consolidating
fortifying
solidifying
bolstering
посилюючи
strengthening
enhancing
increasing
reinforcing
amplifying
exacerbating
aggravating
tightening
intensifying
шляхом підсилення

Приклади вживання By strengthening Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By strengthening the Muslim community
Завдяки зміцненню мусульманської громади
Management of market expectations by strengthening loyalty to the company's product
Управління очікуваннями ринку за допомогою зміцнення лояльності до продукту компанії
Management of market expectations by strengthening loyalty to the company's product
Управління очікуваннями ринку за допомогою зміцнення лояльності до продукту компанії
By strengthening democratic regimes in the developing world,
Зміцнивши демократичні режими в країнах,
Both parties consider it necessary to carry out a real judicial reform by strengthening the role of the public
Обидві сторони вважають за потрібне провести реальну судову реформу через посилення ролі громадськості
The products in this kit traditionally believed to work by strengthening the muscles and ligaments in the ear;
Продукти в цьому комплекті традиційно вважають, що робота по зміцненню м'язів і зв'язок у вухо;
responds by strengthening the immune system.
реагує на зміцнення імунної системи.
prevent the development of inflammatory diseases by strengthening immunity.
запобігти розвиток запальних захворювань за рахунок зміцнення імунітету.
Reduces the amount of hair that every day we lose, by strengthening its roots.
Зменшує кількість волосся, які ми щодня втрачаємо, за рахунок зміцнення їх коренів.
Putin's aggressive attitude to Ukraine can be changed only by political pressure on the part of the whole European community and by strengthening of economic sanctions against Russia.
Змінити агресивне ставлення Путіна до України зможе лише політичний тиск з боку усієї європейської спільноти та посилення застосування економічних санкцій проти Росії.
helping citizens to take an active part in building their future by strengthening of local communities
допомагаючи громадянам брати активну участь в побудові власного майбутнього за допомогою зміцнення місцевих громад
helping people to take an active part in building their own future by strengthening local communities
допомагаючи громадянам брати активну участь в побудові власного майбутнього за допомогою зміцнення місцевих громад
The United States, too, would benefit from the alliance by strengthening regional containment of China.
Сполучені Штати також виграють від альянсу за рахунок посилення регіонального стримування Китаю.
I am also glad that cooperation with ERU Trading expands the PGNiG's natural gas customer's portfolio by strengthening our presence in neighboring markets.
Я також радий тому, що співпраця з ЕРУ ТРЕЙДІНГ розширює споживчий портфель для природного газу PGNiG через зміцнення нашої присутності на сусідніх ринках.
Such a“Marshall Plan” would also help to reduce the number of political refugees by strengthening democratic regimes in the developing world.
Такий«План Маршалла» також допоміг би зменшити кількість політичних біженців через посилення демократичних урядів у країнах, що розвиваються.
It is important that this challenge is met not only by strengthening our own defence
Важливо, щоб ця проблема була вирішена не тільки шляхом зміцнення нашої власної оборони і потенціалу стримування,
Enhancing the resilience of the financial system by strengthening Ukraine's banking sector,
Підвищення стійкості фінансової системи шляхом зміцнення українського банківського сектору,
The goal of the IDEAS project is to build an inclusive society by strengthening the role and capacity of disability focused civil society organisations to participate in the policy making process for better representation of the interests of people with disabilities and the protection of their rights.
Отже проект IDEAS має на меті розбудову інклюзивного суспільства шляхом посилення спроможності організацій, що працюють у сфері інвалідності, та їх ролі в процесі прийняття рішень задля кращого представництва інтересів людей з інвалідністю та захисту їхніх прав.
By strengthening post-event supervision,
Посилюючи контроль над пост-події,
friendly international relations by strengthening their free institutions by bringing about a better understanding of the principles upon which these institutions are founded,
дружніх міжнародний відносин шляхом зміцнення своїх вільних інститутів, шляхом досягнення кращого розуміння принципів, на яких засновані ці інститути,
Результати: 129, Час: 0.0447

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська