Приклади вживання
By the spirit
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
was led by the Spirit in the desert, where for forty days he was tempted by the devil.
повернувся з-над Йордану, і Дух в пустелі, де протягом сорока днів він був спокушуваний дияволом.
was tempered by the spirit in the unequal struggle
совістю незримо присутнім у них, гартувалися дух у нерівній боротьбі
But this having been attained, the activity displayed by the Spirit of the People… is no longer needed….
Але коли їх досягнуто, діяльність, що її виявляє Дух народу… більше не потрібна….
So far we have seen them not abide by the spirit or the letter of the agreement in Geneva," Obama said.
Поки що ми не бачимо ознак того, щоб вони діяли відповідно до духу угоди, виробленої в Женеві",- заявив Обама.
To encourage children to do so, the challenge for the teacher is to create a setting that is governed by the spirit of democracy and human rights.
Щоб заохотити дітей до цього, учителям необхідно створити середовище, в якому панує дух демократії та поваги до прав людини.
worship God by the Spirit and glory and rejoice in Christ.
як їх наставляє Його Дух, і хваляться Ісусом Христом.
Let no man ever believe he has enough will power to withstand the pressures placed upon him by the spirit of evil.
Нехай жодна людина ніколи не думає, що вона має достатньо сили волі, щоб протистояти тиску, який чиниться на неї з боку духа зла.
And in this we know that he remains in us, by the Spirit he gave us.
І ми знаємо, що Він у нас перебуває, від Духа, що його Він дав нам.
According to the rules of hunting the energy of a human lost soul can only be used by the spirit to whom the human gave his name.
Згідно правилам полювання енергію людини втраченої душі можна використовувати тільки по духу, яким людина дала своє ім'я.
result are determined by the spirit.
результат визначає дух.
by our sin nature, but we are controlled by the Spirit.
то наша гріховна натура більше не контролює нас- нас контролює Дух.
Which in other ages was not made known to the sons of men as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
А вона за інших поколінь не була оголошена людським синам, як відкрилась тепер через Духа Його святим апостолам і пророкам.
It says in verse 14,“For all who are being led by the Spirit of God, these are sons of God.”.
У 14-му вірші написано:«Усі бо ті, що їх водить Дух Божий, вони сини Божі».
The visions of the past being opened to my understanding by the Spirit of the Almighty, I discovered that the person whose skeleton we had seen was a white Lamanite,
Видіння минулого були відкриті моєму розумінню Духом Всемогутнього, я виявив, що людина, чий скелет лежав перед нами, була білим Ламанійцем- великим,
For this reason, Paul instructs believers to“walk by the Spirit”(Galatians 5:16),
Тому Павло навчає віруючих:«ходіть за духом»(Галатам 5:16),
The visions of the past being opened to my understanding by the Spirit of the Almighty, I discovered the person whose skeleton was before us was a white Lamanite,
Видіння минулого були відкриті моєму розумінню Духом Всемогутнього, я виявив, що людина, чий скелет лежав перед нами, була білим Ламанійцем- великим,
we can get a reform of the gas sector, which will only look like European, and by the spirit it will be pseudo-reform with a quasi-market pseudo-competition.
знищення конкуренції можемо отримати реформу газового сектора, яка лише виглядатиме як європейська, а за духом буде псевдореформою із квазіринковою псевдоконкуренцією.
And for the interior man who lives by the Spirit of God through grace,
Для внутрішньої людини, яка, через благодать живе Духом Божим, є хлібом
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed:
Тому то кажу вам, що ніхто, хто говорить Духом Божим, не скаже: Нехай анатема буде на Ісуса,
The writers of the New Testament were moved by the Spirit to remember and understand the instructions Jesus gave for the building
Авторів Нового Завіту спонукав Дух, щоб вони пам'ятали й розуміли вказівки Господа стосовно створення
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文