Приклади вживання Contained within Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
it releases the argon contained within itself.
are not sufficient to understand the mystery contained within each person.
the line segment connecting the neighbors forms a diagonal of the polygon, contained within the polygon.
Using the information contained within the shells of tiny animals known as foraminifera,
While the information contained within the site is periodically updated,
(e) Take all reasonable steps to ensure that the List and the details contained within it are not appended to
The information contained within log filesThey include addresses IP,
Laylee explore open worlds contained within magical books
Tononi argues that something will have a form of‘consciousness' if the information contained within the structure is sufficiently‘integrated,'
Liquids and gases contained within the toy do not reach temperatures
UFS Explorer Professional Recovery is capable of translating the data using the information contained within the Metadata partition
The proteins contained within the food has to be easily absorbed in order for the dog to utilize it the best,
European have been used to implant immunity qualities back into the historical genetic code contained within the tasty kernel of the American chestnut.
This means you can't make certain that the amount of the herb contained within the bottle, and even from dose to dose,
their quantum state but maintain the information that is contained within them.
application of high-intensity ultrasound, as the extraction of organic compounds contained within the body of plants
the Euler diagram has the cheese zone entirely contained within the dairy-product zone- there is no zone for(non-existent) non-dairy cheese.
are given together with the graphical symbols contained within each sign.
the water would have been better contained within the damaged compartments.
This implies you can't make sure that the amount of the herb contained within the bottle, and even from dose to dose,