Приклади вживання
During the occupation
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The governments of the United States, Australia, and the United Kingdom have been supporting Indonesia during the occupation.
Уряди Австралії, Великої Британії та США підтримували дії Індонезії протягом окупації.
As you know, in 2016 a special commission announced that the estimated damage inflicted on the Latvian economy during the occupation of the USSR was 185 billion euros.
Як відомо, у 2016 році спеціальна комісія оголосила, що приблизний збиток, який був нанесений економіці Латвії за час окупації СРСР, становить 185 млрд євро.
According to the Ukrainian Ministry of Foreign Affairs, 12 Crimean residents who had disappeared during the occupation were later found dead.
За інформацією МЗС України, 12 жителів Криму, зниклих після анексії, були знайдені мертвими.
Through the illness of his mother, he and his wife had no time to evacuate from Kyiv and during the occupation was the head of the Astronomical Observatory.
Через хворобу матері він з дружиною не встиг евакуюватися з Києва і в роки окупації був керівником Астрономічної обсерваторії.
The Mejlis leader highlights also three systemic problems which the Crimean Tatars face each day during the occupation.
Виокремлює лідер Меджлісу і три системні проблеми, з якими кримські татари, перебуваючи в окупації, стикаються щоденно.
it collaborated with the German fascists during the occupation in World War II.
надавалися німецьким фашистам у роки окупації під час Другої світової війни.
then changed to Stanislav in 1939 during the occupation of the Soviet Union,
назва змінилося на Станіслав під час окупації Радянського Союзу,
including persons that reached the age of majority during the occupation but were unable to get a Ukrainian passport due to barriers created by Ukrainian law;
забезпечено документування українських громадян, в тому числі осіб, які в період окупації досягли повноліття, але внаслідок визначених українським законодавством перешкод не змогли отримати паспорт громадянина України;
After all, those people during the occupation saved me, I went through it myself,
Адже ті люди під час окупації врятували мене, я це пережив,
During the occupation of Serbia by the Austrians(between 1717
Під час окупації Сербії австрійцями(1717-1739),
During the occupation of Paris, Drieu succeeded JeanPaulhan(whom he saved twice from the hands of the Gestapo)
В період окупації Парижа Дріє заміщав Жана Полана(якого двічі рятував від рук гестапо)
During the occupation, Janina Hescheles and her mother survived
Під час окупації Яніна з матір'ю пережили погроми,
During the occupation, influenced by a shock caused by the state's fall
Під час окупації, під впливом шокової ситуації, викликаної падінням держави
During the occupationthe festival tradition was continued in exile,
Під час окупації традиція була продовжена в вигнанні,
To residents of eastern Ukrainian cities, who had suffered more than others during the occupation and whom the Nazi policy essentially doomed to slow extinction,
Для мешканців східноукраїнських міст, які найбільше потерпали під час окупації і були фактично приречені нацистською політикою на поступове вимирання,
The Yugoslav communist also mentioned that the secretary of the Uman district party committee was annoyed by the passivity of the locals during the occupation because the partisan unit he had led had so few people that it could not even handle the pro-German Ukrainian police.
Югославський комуніст згадував також про те, що уманського секретаря райкому дратував пасивний настрій місцевих мешканців під час окупації, позаяк партизанський загін, яким він керував, був такий нечисленний, що не міг упоратися навіть з українською пронімецькою поліцією.
They concern violations of human rights in Crimea during the occupation, illegal removal of orphans to the territory of Russia,
Вони стосуються порушень прав людини у Криму під час окупації, незаконного вивезення дітей-сиріт на територію Росії,
The most notable war crime during the occupation was the mass murder of the civilians,
Найбільш помітним військовим злочином під час окупації було масове вбивство цивільного населення,
which never went into exile during the occupation, but was dismantled by the German command three years after the occupation began.
і не вирушив у вигнання під час окупації, а був розігнаний німецьким командуванням через три роки після початку окупації..
During the occupation, the Nazis destroyed a number of important sites in the village of Stalinka(Chervonozavodskoye),
За час окупації гітлерівці зруйнували ряд важливих об'єктів селища Сталінка(місто Червонозаводське),
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文