FORCED DISPLACEMENT - переклад на Українською

[fɔːst dis'pleismənt]
[fɔːst dis'pleismənt]
примусового переміщення
forced displacement
forcible transfer
вимушених переселень
forced displacement
вимушене переміщення
forced displacement
насильницьке переміщення
forcible transfer
forced displacement
примусове переміщення
forced displacement
вимушеного переселення
forced displacement
forced resettlement
вимушеного переміщення
forced displacement

Приклади вживання Forced displacement Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The unprecedented magnitude and complexity of forced displacement today has an enormous impact on countries of destination
Безпрецедентні масштаби і виклики вимушеного переселення зараз мають величезний вплив на країни призначення
Is on track to see worldwide forced displacement exceeding 60 million for the first time- one in every 122 humans is today someone who has been forced to flee their homes," the report said.
Рік на шляху до того, щоб вперше перевищити показник в 60 мільйонів вимушених переселень по всьому світу- один із 122 людей сьогодні є тим, кого змусили покинути свій будинок",- йдеться у доповіді.
guarantees relevant to the protection of persons from forced displacement and to their protection and assistance during displacement,
які стосуються захисту осіб від вимушеного переміщення всередині країни і надання їм захисту
including the forced displacement of thousands of people,
зокрема, вимушене переселення тисяч людей,
They also request that the damage they suffered as a result of the destruction of property and forced displacement be compensated,
Вони також просять відшкодувати шкоду, завдану їм знищенням майна та примусовим переміщенням, надати економічну допомогу
In the wake of this forced displacement, primarily to Uzbekistan
Під час цього примусового переселення, перш за все до Узбекистану
€60 million for development- to directly assist people in Sudan affected by forced displacement, undernutrition, disease outbreaks
розвитку- безпосередньо допомогти людям в Судані, які постраждали від примусового переміщення, недоїданням,
Furthermore, the Court points out that the applicants' complaints in the instant case essentially relate to their forced displacement and inability to return to their homes in Boydaş village,
Крім того, Суд вказує на той факт, що скарги заявників у цій справі, по суті, стосуються примусового переміщення та відсутності у них можливості повернутися до своїх домівок у с. Бойдаш,
an unchecked slide into an era in which the scale of global forced displacement as well as the response required is now clearly dwarfing anything seen before," said U.N. High Commissioner for Refugees Antonio Guterres.
плавний перехід до епохи, в якій масштаб вимушених переселень, так само як і необхідних заходів у відповідь, явно затьмарює все, що ми до цього бачили”,- сказав верховний комісар ООН у справах біженців Антоніу Гутерреш.
groups who challenge the established social order, as well as facilitating land acquisition through the forced displacement of civilians from land of strategic economic importance.
а також сприяння захопленню землі за допомогою примусового переміщення цивільних осіб із території, що має стратегічне економічне значення.
an unchecked slide into an era in which the scale of global forced displacement as well as the response required is now clearly dwarfing anything seen before,»
плавний перехід до епохи, в якій масштаб вимушених переселень, так само як і необхідних заходів у відповідь, явно затьмарює все, що ми до цього бачили”,- сказав верховний
This allows to view another related international crime- forced displacement of the population(…) A person doesn't seem to be moved physically,
Це дає підстави говорити про інший міжнародний злочин- примусове переміщення населення(…) Особа ніби фізично не переміщується, за допомогою якихось органів,
We are witnessing a paradigm change, an unchecked slide into an era in which the scale of global forced displacement as well as the response required in now clearly dwarfing anything seen before,” U.N. High Commissioner for Refugees Antonio Guterres said of the new report.
Ми спостерігаємо зміну парадигми, плавний перехід до епохи, в якій масштаб вимушених переселень, так само як і необхідних заходів у відповідь, явно затьмарює все, що ми до цього бачили”,- сказав верховний комісар ООН у справах біженців Антоніу Гутерреш.
people experiencing internal or forced displacement, people moving because of climate change impacts,
людей які зазнали внутрішнє або вимушене переміщення, людей, котрі переїжджали через наслідки зміни клімату
Migrants can help us to better address the largest forced displacements of people since the Second World War.
мігрантів може допомогти нам ефективніше вирішувати проблему наймасштабнішого насильницького переміщення людей із часів Другої світової війни.
Forced Displacements and Migrations in East Europe in the Context of the Second World War and Today" will take place.
Примусові переселення та міграції у Східній Європі в контексті Другої світової війни і тепер".
cause economic insecurity, force displacement and prevent sustainable development.
спричиняють економічну нестабільність, змушують до переміщення і перешкоджають сталому розвитку.
Among them are forced displacement, persecution and murder of Crimean Tatars,” noted Mr. Jordash.
Серед них- насильницьке переміщення, переслідування та вбивства кримських татар»,- зазначив пан Джордаш.
Abduction, rape or forced displacement have destroyed more than 1 million women's lives since 2003.
Викрадення, зґвалтування або насильницьке виселення призвели до того, що з 2003 року було вбито понад одного мільйона жінок.
HIV is a critical factor that should be taken into account in the context of forced displacement of people.
ВІЛ є критичним фактором, який слід враховувати в контексті вимушеного переміщення людей.
Результати: 144, Час: 0.0453

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська