FROM THE OCCUPIED TERRITORIES - переклад на Українською

[frɒm ðə 'ɒkjʊpaid 'teritriz]
[frɒm ðə 'ɒkjʊpaid 'teritriz]
з окупованих територій
from the occupied territories
from the occupied areas
з окупованої території
from the occupied territory

Приклади вживання From the occupied territories Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Students- 50 from temporarily transferred universities from the occupied territories of the Eastern Ukraine,
Студентів, серед яких 50- із тимчасово переміщених університетів із окупованих територій Сходу України та 50- із університетів інших регіонів,
Students- 50 from temporarily displaced universities from the occupied territories of the Eastern Ukraine and 50 from universities of other regions- have come together
Учасників- 50 студентів з тимчасово переміщених ВНЗ із окупованих територій Сходу України та 50 з університетів інших регіонів- разом розробили 13 соціальних проектів з метою покращення
Discussions about the need to purchase anthracite from the occupied territories for three more years is an evidence of the incompetence of the Ukrainian Government
Розмови про необхідність закупівлі антрацитового вугілля на окупованих територіях протягом ще 3 років є свідченням або непрофесійності уряду,
In particular, attention was paid to the issues associated with the reintegration of residents from the occupied territories of Crimea and Donbas into Ukrainian society,
Зокрема, звернули увагу на проблематику реінтеграції мешканців окупованих територій Криму і Донбасу в українське суспільство,
Participants- 50 students from temporarily displaced universities from the occupied territories of the Eastern Ukraine and 50 from universities of other
Учасників- 50 студентів з тимчасово переміщених ВНЗ із окупованих територій Сходу України та 50 із університетів інших регіонів- разом розробили 12 проектів,
Participants- 50 students from temporarily displaced universities from the occupied territories of the Eastern Ukraine
Студентів, серед яких 50- із тимчасово переміщених університетів із окупованих територій Сходу України та 50- із університетів інших регіонів,
The force would have been confined to the line of contact separating Ukraine from the occupied territories and limited to protecting the unarmed monitors of the Organization for Security
Сили були б обмежені лінією контакту, що відокремило б Україну від окупованих територій і стосувались би лише захисту беззбройних спостерігачів Організації з безпеки
illegally taken from the occupied territories of Donbass to Russia,
нелегально вивезених з окупованих районів Донбасу до Росії,
Moreover, solving one problem(employment of persons from the occupied territories), other problems are going by the wayside(employment of single mothers, the resocialization of persons who have served their sentences).
До того ж, вирішуючи одну проблему(працевлаштування осіб із окупованих територій), на другий план відходять інші проблеми(працевлаштування одиноких матерів, ресоціалізація осіб, що відбули покарання).
What's Israel's approach to the secular, more moderate Palestinian Authority in the West Bank, whose security forces have cooperated with Israel for years to vastly reduce violence coming from the occupied territories?
У чому полягає ізраїльський підхід до тої світської, поміркованої палестинської влади Західного побережжя річки Йордан, чиї служби безпеки, сприяючи суттєвому зменшенню рівня насильства на окупованих територіях, співпрацювали з Ізраїлем протягом багатьох років?
illegal armed groups and the withdrawal of the aggressor's troops from the occupied territories;
також щодо роззброєння незаконних збройних формувань та виведення з окупованих територій військ агресора;
police officers, prosecutors) from the occupied territories, with over 37,000 of those from the so-called“DPR”/”LPR”.
прокуратура) на окупованих територіях, з них понад 37 000 на території т. зв.
that on December 2, 2016 Sievierodonetsk court made public its decision on investigation of coal procurement by Ukrainian state-owned enterprises from the occupied territories of Luhansk region,
2 грудня 2016 року було оприлюднене рішення Сєвєродонецького суду щодо розслідування закупівель вугілля державними підприємствами України на окупованих територіях Луганської області,
The resolution reminds Russia about the ban to call in the army the state of the occupant persons from the occupied territories,“including by means of pressure
У резолюції нагадують Росії про заборону призивати в армію держави-окупанта осіб з окупованих територій,"у тому числі шляхом тиску
DTEK's reporting of those years clearly shows that the reason for the refusal to replace electric power units operating on anthracite from the occupied territories with units using gas-coal mined in the territories controlled by Ukraine,
Зі звітності ДТЕК тих років чітко видно, що причиною відмови заміщувати електричні енергоблоки, які працюють на антрациті з окупованих територій, на блоки, що використовують газове вугілля, видобуте на підконтрольній Україні території,
Ukraine Petro Poroshenko and NSDC Secretary Alexander Turchinov about the need for thorough checks of all who wish to obtain a biometric passport arriving from the occupied territories.
України Петра Порошенка та Секретаря РНБО Олександра Турчинова про необхідність здійснення ретельних перевірок усіх прибулих з окупованих територій, хто бажає отримати біометричний паспорт.
assistance to refugees from the occupied territories and search for ways to stop armed conflict.
допомоги біженцям з окупованих територій та пошуку шляхів припинення збройного конфлікту.
which were relocated from the occupied territories, or deal with cases related to conflict,
були переміщені з окупованих територій або ж займаються справами, пов'язаними з конфліктом,
is possible only under the conditions of withdrawing Russian troops from the occupied territories and regaining control of Ukraine's eastern border.
про особливий статус Донбасу) можна тільки за умов виведення російських військ з окупованих територій і повернення Україні контролю над її східним кордоном.
Separately, human rights activists also note the transfer of prisoners from the occupied territories to the territories under the control of the Ukrainian government
Окремо відзначають переведення в'язнів із окупованих територій на території, підконтрольні Україні, отримання Україною найвищого класу
Результати: 159, Час: 0.0415

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська