IGNORANCE - переклад на Українською

['ignərəns]
['ignərəns]
незнання
ignorance
lack of knowledge
not knowing
of nescience
unawareness
unknowing
unfamiliarity
неосвіченість
ignorance
lack of education
необізнаність
ignorance
lack of awareness
unfamiliarity
unawareness
uncertainty
lack of knowledge
ігнорування
disregard
ignore
neglect
ignorance
нерозуміння
misunderstanding
incomprehension
confusion
ignorance
lack of understanding
of misunderstanding
not understanding
a lack of understanding
failure to understand
miscommunication
невіданні
dark
ignorance
невідомості
unknown
ignorance
suspense
obscurity
uncertainty
непоінформованість
ignorance

Приклади вживання Ignorance Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fear is born out of ignorance.
Страх народжується від невідомості.
This is ignorance of the reality in the 21st information century.”.
Це є ігнорування реальності в інформаційному 21 сторіччі”.
What Buffett said:“Diversification is protection against ignorance.
За його словами,«диверсифікація- це захист від нерозуміння».
We are suffering because of ignorance.
Ми страждаємо через неуважність.
In Australia, the teenager demanded from the government compensation for their ignorance.
В Австралії підліток зажадав від держави компенсацію за свою неграмотність.
Fear is always originates from ignorance.
Страх завжди народжується від невідомості.
Ignorance to the law is unacceptable.
Ігнорування закону є неприпустимим.
We are now paying the price for that ignorance.
Зараз ми платимо за таке нерозуміння.
But now, I can no longer live in ignorance.
І більше не може жити в невідомості.
We are suffering due to ignorance.
Ми страждаємо через неуважність.
Ignorance of feelings and existence of other people(even parents).
Ігнорування почуттів та існування інших людей(навіть батьків).
In his words“Diversification is a protection against ignorance.
За його словами,«диверсифікація- це захист від нерозуміння».
Do you try to see things behind a veil of ignorance?
Чи не здається Вам, що ми дивимося у обличчя невідомості?
Ignorance is such a problem.
Ігнорування проблеми як такої.
Into this error I suppose he fell through ignorance.
Цієї помилки він припустився через нерозуміння.
We can no longer live in ignorance.
І більше не може жити в невідомості.
And this is called ignorance of state.
Це так зване ігнорування державної.
Now we pay the price for that ignorance.
Зараз ми платимо за таке нерозуміння.
Most people are scared of ignorance.
Переважна більшість людей бояться невідомості.
But it's different from ignorance.
Вона відрізняється від ігнорування.
Результати: 1152, Час: 0.0548

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська