Приклади вживання
In coming days
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The president told him that the negotiations should continue swiftly with Michel Barnier's team in coming days, in order to evaluate at the end of the week whether a deal is possible that respects EU principles.
Президент сказав йому, що в найближчі дні переговори з командою Мішеля Барньє повинні бути оперативно продовжені, щоб оцінити в кінці тижня, чи можлива угода, яка поважає принципи Європейського союзу.
In addition, the UN urges Israel to stick to international rules amid fears that the situation in Gaza may deteriorate in coming days, the UN chief's political affairs aide, Taye-Brook Zerihoun,
Крім того, ООН закликає Ізраїль дотримуватися міжнародних правил на тлі побоювань, що ситуація в секторі може погіршитися в найближчі дні, політичних справ помічник генсека ООН Тайє-Брук Зерихун заявив після того,
European nations are meant to present in coming days their suggested package to preserve the nuclear deal", Rouhani said on Monday before leaving Tehran for official visits to Switzerland
Європейські країни повинні представити в найближчі дні свої пропозиції для збереження ядерної угоди»,- сказав Ругані в понеділок перед від'їздом з Тегерану для офіційних візитів до Швейцарії
said on Tuesday that in coming days North Korea would hand over a“sizeable number” of remains to United Nations Command in South Korea,
зауважили, що в найближчі дні Північна Корея передасть значну кількість останків командуванню ООН в Південній Кореї, а потім вони будуть
said on Tuesday that in coming days North Korea would hand over a"sizeable number" of remains to United Nations Command in South Korea,
зауважили, що в найближчі дні Північна Корея передасть значну кількість останків командуванню ООН в Південній Кореї, а потім вони будуть
The President told him that the negotiations should continue swiftly with Michel Barnier's team in coming days, in order to evaluate at the end of the week whether a deal is possible that respects European Union principles,” the official said.
Президент сказав йому, що в найближчі дні переговори з командою Мішеля Барньє повинні бути оперативно продовжені, щоб оцінити наприкінці тижня, можлива угода, яка поважає принципи Європейського союзу",- йдеться в повідомленні.
Haley said the United States would propose new U.N. sanctions on North Korea in coming days and warned that Washington was prepared to cut off trade with countries doing business with North Korea in violation of U.N. resolutions.
За її словами, США запропонують нові санкції відносно Північної Кореї в найближчі дні і попередила, що Вашингтон готовий припинити торгівлю з країнами, які мають бізнес з КНДР у порушення резолюцій ООН.
agreed to remain in close contact in coming days,” a spokesperson was quoted as saying.
на дії Росії і домовилися підтримувати тісний контакт в найближчі дні",- наголошується в заяві.
northern districts of Mosul in coming days, to step up pressure on the myrmidons.
північні райони Мосула в найближчі дні, щоб посилити тиск на бойовиків.
swiftly with(EU chief negotiator) Michel Barnier's team in coming days, in order to evaluate at the end of the week whether a deal is possible that respects European Union principles.".
переговори з командою Мішеля Барньє повинні бути продовжені в найближчий день, щоб в кінці тижня оцінити, чи можливо укладання угоди, відповідної принципам Євросоюзу”.
In coming days, KAIST should grow into a big fruit tree in the field of research
У найближчі дні, KAIST повинен вирости в великий фруктових дерев в області наукових досліджень
which- we hope- will hold a meeting in coming days and agree on the conditions for truce that would satisfy all sides," said the Russian minister.
якнайшвидший скликання контактної групи, яка, ми сподіваємося, в самі найближчі дні вже проведе зустріч і домовиться про умови перемир'я, яке задовольнятиме всі сторони»,- додав він.
A Ukrainian official said in the commentary to Financial Times it was“very probable” that agreements would be signed in coming days, opening up gas imports through the Slovak corridor.
Українські чиновники у коментарі The Financial Times також повідомили, що«дуже можливо» угоду підпишуть у найближчі дні, що дозволить імпорт газу через словацький коридор.
I hope that in coming days or weeks we will achieve an agreement that really works,
Я сподіваюся, що в найближчі дні і тижні ми зможемо дійти згоди, яка дійсно буде працювати,
will receive a letter in coming days informing them that they can pick up free iodine tablets from pharmacies.
отримають лист в найближчі дні, що повідомляє їм, що вони можуть забрати таблетки в найближчій аптеці.
we can not guarantee it from various reasons especially that even the hen does not knows exactly how many eggs she lay in coming days.
ми не можемо гарантувати поставку саме у у зазначений термін з різних причин(бо навіть курка не знає точної кількості яєць, які знесе найближчим часом).
I hope that in coming days or weeks we will achieve an agreement that really works,
Я сподіваюся, що найближчими днями і тижнями ми зможемо досягти угоди, яка дійсно працюватиме,
I promise you that you will be getting a lot of these in coming days.
ви будете отримувати багато таких у найближчі дні.
Sentencing is expected in coming days.
Вирок очікують- вже найближчими днями.
The measure is expected to be voted on as an amendment to the Iran sanctions bill in coming days.
Очікується, що поправка буде проголосована разом із законопроектом про санкції стосовно Ірану на цьому тижні.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文