IN OUR TIME - переклад на Українською

[in 'aʊər taim]
[in 'aʊər taim]
в наш час
in our time
nowadays
in our day
at present
at this moment
in our lifetime
currently in
in our age
в наші дні
in our days
nowadays
in our time
of today
в нашу епоху
of our time
in our epoch
in this era
в наші часи
in our time
nowadays
in our day
at present
at this moment
in our lifetime
currently in
in our age
в нашому часі
in our time
nowadays
in our day
at present
at this moment
in our lifetime
currently in
in our age

Приклади вживання In our time Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And we can see them even in our time.
Побачити їх можна й у наші дні.
It's hard to be an honest man in our time.
Важко бути чесною людиною за наших часів.
But we will get there in our time.
Ми будемо там у свій час.
She has made the Gospel shine appealingly in our time;
Вона вчинила Євангеліє більш привабливим для наших часів;
I have heard about In Our Time.
Ми про це чули в свій час.
What fate would have awaited them were they to be living in our time?
Як би вони виглядали, якби дожили до нашого часу?
So have we done in our time.
Ми так і зробили свого часу.
Soon, and in our time.
І зараз, і у свій час.
Suffering comes to each one of us in our time.
Це відчуття приходить до кожного з нас у свій час.
This is the most common drug in our time.
Це найбільш серйозна форма наркоманії у наші часи.
These works in our time have returned to Russia
Ці роботи вже в наші дні повернулися в Росію
In our time there are many sources of information,
В нашу епоху є безліч джерел інформації,
In our time, however, there are probably few who have had an opportunity to read the"Introduction" of 1878.
Але в наші дні, на жаль, певне, не багато таких, що мали нагоду читати"Переднє слово" з 1878 року.
Unfortunately, in our time, millions of families can encounter this sad reality.
На жаль, і в наші дні мільйони сімей можуть опинитися в цій сумній реальності.
Because in our time, many children are left without parental care,
Тому що в наші часи дуже багато дітей залишаються без батьківського піклування,
With regard to them many tribes practiced those barbaric methods of ruthless extirpation to which the Nazis resorted in our time.
По відношенню до них багато племен практикували такі ж варварські методи безжального винищення, до яких нацисти вдавалися в наші дні.
Nature, especially in our time, is so integrated into the dynamics of society
Природа, особливо в наші часи, є настільки інтегрованою у суспільні
I see that you still harbor disbelief… on how you have come to be in our time.
Я бачу, що ти, як і раніше не розумієш, як опинився в нашому часі.
Russian composers presented to the world manyingenious works, which in our time conquer the hearts of people.
Російські композитори подарували світові безліч геніальних творів, які і в наші дні підкорюють серця людей.
Nature, especially in our time, is so integrated into the dynamics of society
Природа, особливо в наші часи, настільки інтегрована у динаміку соціальних
Результати: 1144, Час: 0.0492

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська