to the boardto the councilto the parliamentto the rada
в синедріоні
in the sanhedrinin the council
у парламенті
in parliamentparliamentaryin the housein congressin the senatein the radain the assemblyin the legislaturein the chambermps
in the council
Приклади вживання
In the council
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
compromise in Brussels in the EP and in the Council.
компроміс у Брюсселі, в Європарламенті і в Європейській раді.
other violations of the rules laid the foundation for a significant drop in confidence in the Council.
інші порушення регламенту заклали основу значного падіння рівня довіри до Ради.
I will grant you your old seat in the council.
и я отдам тебе твое прежнее место в Совете.
said that among all 47-member states in the Council of Europe, Turkey had the worst press-freedom record.
з прав людини повідомив, що серед всіх 47 держав-членів Ради Європи Туреччина має найгіршу ситуацію зі свободою преси.
the matter may be reviewed in the Council for TRIPS at the request of that Member.
відповідне питання може бути розглянуто Радою ТРІПС на запит цього члена.
We remind the Ukrainian authorities that Ukraine has made commitments in the Council of Europe and the OSCE to protect freedom of the press.
Ми нагадуємо українській владі, що Україна підписала угоди з Європейською комісією та ОБСЄ, що стосуються забезпечення свободи преси.
Our goal is unchanged- to make Russia fulfill its obligations in the Council of Europe and the requirements of decisions made in response to the aggression against Ukraine," Kuleba wrote on his Twitter account on Thursday.
А наша мета незмінна- змусити Росію виконувати свої зобов'язання в Раді Європи та вимоги рішень, ухвалених у відповідь на агресію проти України",- написав Д. Кулеба на своїй сторінці в мікроблозі Twitter у четвер.
The hierarchs, who participated in the Council of the Church of Greece, in an interview with the Greek edition
Архієреї, що брали участь у Соборі Елладської Церкви в інтерв'ю грецькому виданню«Вімаортодоксіас»
Ukraine seeks to make Russia fulfill its obligations in the Council of Europe and the requirements of decisions made in response to aggression against Ukraine,
Україна прагне змусити Росію виконувати свої зобов'язання в Раді Європи та вимоги рішень, ухвалених у відповідь на агресію проти України,
Member States are represented in the European Council by their Head of State or Government and in the Council by their governments, who are democratically accountable against either to their national Parliaments,
Держави-члени представлені в Європейській раді своїми главами держав або урядів, а в Раді- своїми урядами, які самі є демократично відповідальними перед їх національними парламентами
I believe that if the Serbian Church takes part in the Councilin Jordan, perhaps Patriarch Bartholomew will tighten his position and try to act
Вважаю, якщо Сербська Церква візьме участь у Соборіу Йорданії, можливо, патріарх Варфоломій посилить свою позицію і спробує діяти так само,
to the position of many participants in the Council.
Moreover, from the fact of its inclusion in the Council, it does not ensue that each Church is obliged to regard the other Churches as Churches in the true and full sense of the term.”.
Однак факт членства в ВРЦ не означає, що кожна церква повинна вважати інші церкви церквами в істинному і повному розумінні цього терміна».
Since 2014, there is a"tradition" in the Council of Europe- at the end of each year Russian"lawyers" are more active
З 2014-го встановилася в Раді Європи така«традиція»- під кінець кожного року активізуються«адвокати» Росії,
the position of many participants in the Council.
позиції багатьох учасників Собору.
For Ukraine is important because the tools given observer status in the Council of Baltic Sea States,
Україні важливо через інструменти, надані статусом спостерігача в Раді держав Балтійського моря,
are of paramount importance for Orthodox participation in the Council.
мають першорядне значення для участі православних в ВРЦ.
government ministers in the Council, led to its democratic mandate not being renewed.
державні[[Рада міністрів|Ради міністрів]](governmen tministers in the Council), призвели до її неоновлюваного демократичного мандату.
The same day USPS delegation also held a protest in the Council of Europe telling the story of Kateryna Handziuk,
Вдень цього ж дня делегація УШПС також проводила акцію в Раді Європи, розповідаючи про історію Катерини Гандзюк,
on"The Church, the Churches and the World Council of Churches" are of paramount importance for the Orthodox participation in the Council.
Церкви і Всесвітня Рада Церков» мають першорядне значення для участі православних в ВРЦ.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文