IT SHOULD BE EMPHASIZED THAT - переклад на Українською

[it ʃʊd biː 'emfəsaizd ðæt]
[it ʃʊd biː 'emfəsaizd ðæt]
слід підкреслити що
варто підкреслити що
необхідно підкреслити що
слід наголосити що
варто наголосити що
треба підкреслити що
слід акцентувати що

Приклади вживання It should be emphasized that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be emphasized that this is a benevolent interest associated with the desire to help,
Варто підкреслити, що це інтерес доброзичливий, зв'язаний із прагненням допомогти,
In any case, it should be emphasized that this phone has a battery that is larger than the average 2 mAh capacity,
У будь-якому випадку слід підкреслити, що цей телефон має батарею більшою, ніж середня, з ємністю 2 mAh, тому середня кількість
It should be emphasized that the transfer of these tanks
Необхідно підкреслити, що передачею цих танків
It should be emphasized that«FREETRACK» service works on software of its own development,
Слід наголосити, що сервіс ФріТрек працює на програмному забезпеченні власної розробки,
It should be emphasized that Oleh Pylypchuk became the first scientist who,
Варто підкреслити, що Олег Пилипчук став першим науковцем,
It should be emphasized that 60% of registered job vacancies is a job for representatives of working professions,
Варто наголосити, що 60% зареєстрованих у службі зайнятості вакансій- це робота для представників робітничих професій,
In this context, it should be emphasized that, in a certain way,
У цьому контексті слід підкреслити, що таке, певним чином штучне,
Summing up, it should be emphasized that it is the double standards of morality,
Підводячи підсумки, слід акцентувати, що саме подвійні стандарти моралі,
It should be emphasized that the proportion of patients with other diseases of the nervous system(vegetative,
Слід наголосити, що частка хворих з іншими захворюваннями нервової системи(вегетативні,
It should be emphasized that in Moscow, the active efforts of all those who contributed to overcoming the systemic crisis, which endangered the
Необхідно підкреслити, що в Москві цінують активні зусилля всіх тих, хто вносить свій внесок у подолання системної кризи,
In the light of this event, it should be emphasized that, based on the results of the audit,
У світлі цієї події варто наголосити, що за підсумками перевірки,
It should be emphasized that, according to the neo-realism, the structural properties of the international system does not actually depend on any efforts by small
Слід підкреслити, що, відповідно до неореалізму, структурні властивості міжнародної системи фактично не залежать від будь-яких зусиль малих
It should be emphasized that the EU will probably be practicing a kind of more decentralized approach to cooperation with Ukraine in the future,
Варто підкреслити, що в ЄС, ймовірно, дедалі більше практикуватимуть свого роду децентралізований підхід взаємодії з Україною,
It should be emphasized that the production of biogas from household,
Необхідно підкреслити, що отримання біогазу з побутових,
It should be emphasized that the independence of these territories
Слід наголосити, що незалежність цих територій
However, it should be emphasized that these committees do not interfere with the specific work of the special services,
Однак варто наголосити, що ці комітети не втручаються у конкретну роботу спецслужб з огляду на, перш за все,
It should be emphasized that we are talking about the reliability of the equipment,
Слід підкреслити, що мова йде саме про надійність обладнання,
It should be emphasized that- unlike the other victims of U.S. military aggression- Russia
Слід підкреслити, що на відміну від інших жертв військової агресії США- Росія
It should be emphasized that the people themselves, the territory itself,
Варто наголосити, що сам народ, сама територія,
Finally, it should be emphasized that effective organization of judicial activity is not only a necessary condition for the existence of a democratic state under the rule of law, but also a guarantee of its progress.
Насамкінець, варто наголосити, що ефективна організація діяльності судової влади є не лише необхідною умовою існування демократичної правової держави, а й запорукою її поступу.
Результати: 110, Час: 0.0785

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська