Приклади вживання
Not on the basis
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The conceptions of good and evil were thus evolving not on the basis of what represented good
Поняття про добро і зло виробилось не на основі того, що є добро
we trade on the basis of a contract, not on the basis of whether Russia likes the Ukrainian government
то ми торгуємо на підставі контракту, а не на підставі того, подобається Росії український уряд
If the business in this country had developed not on the basis of oligarchic monopolies,
Якщо б бізнес у країні розвивався не на базі олігархічних монополій,
then we are trading on the basis of the contract and not on the basis of whether Russia likes or dislikes the Ukrainian government.".
по всьому світу,- це товар, то ми торгуємо на підставі контракту, а не на підставі того, подобається Росії український уряд чи не подобається".
internal convictions and personal opinions of the jurors and not on the basis of the facts established during the case according to the procedural rules.
особистих поглядів присяжних, а не на основі фактів, встановлених під час розгляду справи за процесуальними правилами.
then we are trading on the basis of the contract and not on the basis of whether Russia likes or dislikes the Ukrainian government.".
то ми значить торгуємо на підставі контракту, а не на підставі того, чи подобається Росії український уряд.
one can insist that isolated changes of ministers in the Cabinet of Ministers take place not on the basis of Article 83, but in accordance with Article 114§ 4 of the Constitution.
Судом можна наполягати й на тому, що поодинокі заміни в складі Кабінету Міністрів відбуваються не на основі статті 83, а на основі частини 4 статті 114 Конституції України.
guarantee to citizens the protection from unlawful dismissal, that is dismissal that took place not on the basis of law.
гарантують громадянам захист від незаконного звільнення, тобто звільнення, яке відбулося не на підставі закону.
Thus, the decision on restricting the access to information is taken not on the basis of an open normative act,
Отже, рішення про обмеження доступу до інформації приймається не на підставі відкритого нормативного акта, як це повинно бути в країні,
Thus, the decision on restricting the access to information is taken not on the basis of an open normative act, as it must
Отже, рішення про обмеження доступу до інформації приймається не на підставі відкритого нормативного акту, як це має бути в країні,
The supreme measure of common good on earth may be achieved not on the basis of principle of originally egoistic human instincts, which are assumed as the higheston the ground of mastering and quelling these instincts enlightened by religious feeling.">
Не на основі прийняття як вищого принципу першорядне егоїстичних людських інстинктів, які закріпленні у філософії"войовничого економізму", але на основі просвітленого релігійним почуттям оволодіння
acted not on the basis of, not within the limits of her authorities
діяла не на підставі, не у межах повноважень
arises for counterparties not on the basis of an order to detect void deeds,
виникає у контрагентів не на підставі наказу про виявлення нікчемних правочинів,
knowing that everything carried out non-canonically, not on the basis of the rules and traditions of the one, holy Orthodox Church,
здійснене неканонічно, не на підставі правил і традицій Єдиної святої Православної Церкви,
The decisions are taken, to a large extent, on the basis of the result of an influence balance, and not on the basis of procedural or purely logical reasons.
Проблеми вирішуються, по більшій частині, на основі балансу впливів, а не на процедурної або частково логічній основі.
In no case do not leave on the basis of voids.
Ні в якому разі не залишайте на підставі пустот.
Consequently, China cannot function on the basis of scientific theories alone.
А отже, Китай не може функціонувати на основі лише наукових теорій.
I do not know on the basis of what criteria you determine this very hostility.
Не знаю, на підставі яких критеріїв ви визначаєте цю саму ворожість.
the car should not choose on the basis of public opinion.
що автомобіль не варто вибирати виходячи з суспільної думки.
We cannot live on the basis of the framework that existed before the war with Russia.
Ми не можемо жити на основі бази, яка існувала до війни з Росією.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文