ON SPECIAL OCCASIONS - переклад на Українською

[ɒn 'speʃl ə'keiʒnz]
[ɒn 'speʃl ə'keiʒnz]
в особливих випадках
in special cases
on special occasions
in special circumstances
in specific cases
in exceptional cases
on particular occasions
in extreme cases
на важливі події
в урочистих випадках

Приклади вживання On special occasions Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They were brought out on special occasions, and they were shown to colleagues
Вони демонструвалися з особливої нагоди, їх показували друзям
to see their children aged under 18 outside prison on special occasions such as birthdays
бачити своїх дітей до 18 років поза межами тюрми на особливі події такі, як дні народження
It's not a place but a great chance to treat yourself on special occasions: a helicopter tour.
Це не місце, а радше чудова можливість зробити собі неймовірний подарунок з якоїсь особливої нагоди: вертолітний тур.
which was prepared on special occasions.
яке готували по особливих випадках.
which is cooked on special occasions.
яке готували по особливих випадках.
You will receive regular information by email on current topics as well as emails on special occasions, such as specific campaigns.
Ви також будете регулярно отримувати електронною поштою інформацію на актуальні теми та листи з особливих приводів, наприклад, про акції.
that they happened only on special occasions.
що бувало у них тільки в урочисті випадки.
The second(yellow) teas are produced strictly limited and are used in China only on special occasions.
Другі(жовті) чаї випускаються строго обмеженою кількістю і вживаються в Китаї тільки по особливих випадках.
only as a luxury on special occasions.
тільки як розкіш, по особливих випадках.
not only on special occasions.
а не виключно урочистим подіям.
traditional Swedish national costumes are sometimes used on special occasions.
традиційні шведські національні костюми іноді носять у особливі випадки.
Well-off citizens who had the means to cook at home could on special occasions hire professionals when their own kitchen
Заможні громадяни, які мали кошти, щоб готувати вдома могли в особливих випадках найняти професіоналів, коли власна кухня
Although there are descriptions of dining etiquette on special occasions, less is known about the details of day-to-day meals of the elite
Хоч і збереглись описи обіднього етикету в особливих випадках, але дуже мало відомостей про те, як проходив обід знаті в звичайні дні
so it is perfect for serving modern tableware on weekdays and on special occasions.
тому відмінно підійде для сервірування сучасного столу як в будні, так і в урочистих випадках.
And he would only eat meat on special occasions, maybe once a month,
А м'ясо, ймовірно, він їв тільки в особливих випадках, можливо, раз на місяць,
usually served on special occasions, and often found as street food
звичайно служили в особливих випадках і часто зустрічаються як вулична їжа
with our governments- not just on special occasions, but continuously, because our democracy
ми взаємодіятимемо один з одним і з нашими урядами не просто в особливих випадках, а постійно, тому
One or several warm dishes are often served with the meats on special occasions, for example: breaded plaice filet,
До м'яса часто подають одну чи кілька теплих страв до особливих випадків, наприклад: паніроване філе камбали,
particularly on special occasions.
особливо в спеціальних випадках.
manager through popular messengers, receive gifts on special occasions, as well as invitations to company events and great deals for playing online.
отримувати подарунки з особливих нагод, запрошення на заходи компанії та вигідні пропозиції для гри онлайн.
Результати: 64, Час: 0.0432

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська