ON THE LAND - переклад на Українською

[ɒn ðə lænd]
[ɒn ðə lænd]
на землі
on earth
on the ground
on land
in the world
on the planet
на земельній
on the land
на суші
on land
onshore
on the ground
sushi
for land-based
on shore
на суходолі
on land
on the ground
on shore
onshore
на ділянці
on the site
in the area
on the plot
on the section
on the stretch
on the land
at the station
на наземному
on the land
on ground
на території
on the territory
in the area
on site
on the grounds
on the premises
on the land
на землю
to earth
to the ground
of land
on the floor
на землях
on the lands
on the territory
on the soil
in the earth
on the grounds
на сушу
на землї
на земельні
на земельних
на земельну

Приклади вживання On the land Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consultations on the land legislation.
Консультування щодо земельного законодавства.
Not on the land, but of the land".
Не в землі, але з землі».
On the land we also find a well.
І мені тут, на своїй землі, добре.
I have my deep faith and my roots on the land.
В мене є своя земля і своє глибоке коріння в ній.
The lease on the land until 2029.
Договір оренди на земельну ділянку до 2029 року.
These homes will be located on the land area of 12 and 20 ares.
Ці будинки будуть розташовуватися на земельних ділянках площею в 12 і 20 соток.
How do you feel on the land?
Як почуваєтеся на нашій землі?
We have a right to freely travel on the land.
Людина має право на вільне пересування на цій землі.
Keep farmers on the land.
Й наділити селян землею.
A separate house on the land?
Це окремий будинок на ділянці землі.
They were the first things we did on the land.
Тут перші кроки я зробила по землі.
So the amphibians found food on the land.
Багато амфібії пристосувалися добувати їжу в землі.
We understand: what is a private easement on the land?
Розбираємося: що таке приватний сервітут на земельну ділянку?
On the sixth day God made the animals that live on the land.
Шостого дня він створив тварин, що пересуваються по землі.
On 26 October the decrees on peace and on the land were issued.
Жовтня прийнятий декрет про мир, про землю.
Day break on the land.
Вдень заривається у землю.
A tank that has leaked petroleum into the earth is also burried on the land.
Який вивозив надлишки землі, також було поховано під землею.
Absolutely, the guilt of innocent blood on the land.
Насправді оправдують пролиття невинної крові на нашій землі.
We did not know what to do on the land.
Не знаємо, що робити на полі.
Keep your eyes on the land.
Тримай на руках над землею.
Результати: 442, Час: 0.112

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська