OTHER CONTRACTING - переклад на Українською

['ʌðər kən'træktiŋ]
['ʌðər kən'træktiŋ]
іншої договірної
other contracting
another contracting
другій договірній
the other contracting
інших договірних
other contracting
other contractual
іншими договірними
other contracting
інші договірні
other contracting
other contractual

Приклади вживання Other contracting Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) If such person has a fixed headquarters permanently available in the other Contracting State for the purpose of performing his activities.
(a) якщо він володіє постійною базою, що використовується ним в іншій Договірній Державі з метою здійснення своєї діяльності.
(2) Such notification shall not take effect until three months after the date of the communication thereof by the Director General to the other Contracting Parties.
(2) Це повідомлення набуває чинності тільки після закінчення трьох місяців з дати повідомлення, яке Генеральний директор робить у зв'язку з цим іншим Договірним сторонам.
(2) Such notification shall not take effect until six months after the date of the communication thereof by the Director General to the other contracting countries.
(2) Це повідомлення набуває чинності тільки через шість місяців після дати його направлення Генеральним директором іншим Договірним країнам.
Contracting Governments should also make the information indicated in paragraphs 4.14 to 4.16 available to other Contracting Governments on request.
Договірним Урядам слід також надавати інформацію, зазначену в пунктах 4. 14- 4. 16, іншим Договірним Урядам на їхнє прохання.
With regard to any dispute between any Contracting State having made such a declaration and any other Contracting State, the provisions of Article 59 shall not apply.
У разі будь-якого спору між будь-якою Договірною державою, яка зробила таке застереження, і будь-якою іншою Договірною державою положення статті 59 не застосовуються.
However, such income may be taxed in the other Contracting State in the following circumstances.
Однак такий доход може оподатковуватись у другій Договірній Державі за наступних обставин.
(a) has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; or.
Якщо він володіє регулярно доступною постійною базою в другій Договірній Державі з метою проведення цієї діяльності; або.
Either Contracting Party may at any time give notice to the other Contracting Party of its intention to terminate this Agreement;
Кожна Договірна Сторона може в будь-який час повідомити іншу Договірну Сторону про свій намір припинити дію цієї Угоди;
However, such income may also be taxed in the other Contracting State in the following cases.
Однак такий доход може оподатковуватись у другій Договірній Державі за наступних обставин.
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; or.
Фізична особа володіє або володіла регулярно доступною постійною базою в другій Договірній Державі з метою проведення своєї діяльності; або.
Documents considered as public in the territory of one of the Contracting Parties shall have the evidential force of public documents also in the territory of the other Contracting Party.
Документи, які є публічними на території однієї Договірної Сторони, мають доказову силу публічних документів також на території другої Договірної Сторони.
An amount collected by the competent authority of a Contracting State pursuant to this Article shall be forwarded to the competent authority of the other Contracting State.
Суми, зібрані компетентним органом однієї Договірної Держави, згідно з положеннями цієї статті, будуть передаватись компетентному органу другої Договірної Держави.
Any measure taken pursuant to this paragraph is suspended as soon as the other Contracting Party has complied with the provisions of this section for safety.
Будь-які дії, вжиті відповідно до цього пункту, припиняються як тільки інша Договірна Сторона почне дотримуватися положень цієї статті з авіаційної безпеки.
An individual who is a resident of a Contracting State at the beginning of his visit to the other Contracting State and who is temporarily present in that other State for the primary purpose of.
Фізична особа, яка є резидентом Договірної Держави на початку своєї поїздки до іншої Договірної Держави та яка тимчасово перебуває у цій іншій Державі з основною метою.
equitable treatment to investments of investors of the other Contracting Party and shall not impair,
рівноправний режим для інвестицій інвесторів іншої Договірної Сторони і не повинна погіршувати,
However, if such income is derived by a resident of a Contracting State from sources in the other Contracting State, such income may also be taxed in the State in which it arises, and according to the laws of that State.
Однак якщо такі доходи одержує резидент Договірної Держави з джерел у другій Договірній Державі, то такі доходи можуть також оподатковуватись в тій Державі, в якій вони виникають, і згідно з законодавством цієї Держави.
However, such pensions and other similar remuneration may also be taxed in the other Contracting State if the payment is made by a resident of that other State
Однак такі пенсії та інші подібні винагороди можуть також оподатковуватися в другій Договірній Державі, якщо виплата здійснюється резидентом цієї другої Держави
(I) Each Contracting Party in whose territory investments have been made by investors of the other Contracting Party shall grant those investors the unrestricted transfer of the payments relating to these investments, particularly of.
Кожна Договірна Сторона, на території якої були зроблені інвестиції інвесторами іншої Договірної Сторони, дозволятиме цим інвесторам необмежений переказ платежів, які стосуються цих інвестицій, зокрема.
In relation to any other Contracting Party than those referred to in paragraphs 1
Для інших Договірних Сторін, окрім тих що перераховано в пунктах 1
for the investment and income of investors of the other contracting party a regime not less favorable than the one provided to the investment and income of investors of any other third state.
доходам інвесторів іншої договірної сторони режим не менш сприятливий ніж той, який вони надають інвестиціям і доходам інвесторів будь-якої іншої третьої держави.
Результати: 254, Час: 0.0446

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська