OUR UNITY - переклад на Українською

['aʊər 'juːniti]
['aʊər 'juːniti]
нашу єдність
our unity
our union
наша єдність
our unity
нашій єдності
our unity

Приклади вживання Our unity Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And our Academy remained independent and whole due to our unity in desire to remain who we are.
І наша академія залишалася незалежною та цілісною завдяки нашої єдності у бажанні залишатися тими, хто ми є.
Together we are building the country where there is no place for antisemitism and our unity is a precondition of our victories,” Petro Poroshenko emphasized.
Ми разом будуємо країну, де немає місця антисемітизму і наша єдність є запорукою наших перемог»,- сказав Петро Порошенко.
Today, on behalf of the twenty seven leaders I can say that we are determined to keep our unity as twenty seven.
Сьогодні від імені двадцяти семи лідерів я можу сказати, що ми сповнені рішучості зберегти нашу єдність.
There must be our unity- not just in words,
Тут повинна бути наша єдність- так само не на словах,
Understanding our unity, but not through the slogans"Ukraine is united,"
Усвідомлення нашої єдності, але не через слогани«Україна єдина», а через глибоке
we have won with our unity and determination,” al-Abadi said at the time.
але ми перемогли завдяки нашій єдності і нашій рішучості»,- сказав Абаді.
It is therefore to a large extent also thanks to Hungary and the former Czechoslovakia that we Germans have been able to celebrate our unity for the past 29 years.
Саме тому завдяки, зокрема, Угорщині й тодішній Чехословаччині ми, німці, вже протягом 29 років можемо святкувати нашу єдність.
But our unity, the unity of the Orthodox Church all over the world is real
Наша єдність, єдність Православної церкви в усьому світі- реально
we have won through our unity and our determination.
нашу цивілізацію,">але ми перемогли завдяки нашій єдності і нашій рішучості".
Our unity in the last months was incredible,
Наша єдність в останні місяці була неймовірною,
Today, on behalf of the 27 leaders I can say that we are determined to keep our unity as 27.”.
Сьогодні від імені 27 лідерів я можу сказати, що ми рішуче налаштовані зберігати нашу єдність на рівні 27-ми.
However, our unity with the Lord cannot be limited to merely participation in worship or to our personal efforts in prayer.
Проте наша єдність із Господом не може обмежуватися лише участю в богослужінні або особистою молитовною старанністю.
That is why my message to you is that it is in our joint interest to resist Russia's attempts to break our unity and ruin our democracies.
Ось чому я закликаю вас: у нашому спільному інтересі протистояти спробам Росії зламати нашу єдність і зруйнувати наші демократії.
Our unity is not broken when we do not communicate, but when we lie to each other.
Наша єдність порушується не тоді, коли ми не спілкуємось, а тоді коли робимо неправду щодо один одного.
we have won with our unity and determination.”.
але ми перемогли завдяки нашій єдності та нашій рішучості.
My experience is that the Kremlin is not afraid of anything like our unity and determination.
Мій досвід в тому, що Кремль нічого так не боїться, як нашої єдності і рішучості.
Today, on behalf of the twenty seven leaders I can say that we are determined to keep our unity as twenty seven.
Сьогодні від імені двадцяти семи лідерів я можу сказати, що ми сповнені рішучості зберегти нашу єдність якраз у кількості двадцяти семи.
Our unity, the unity of the Orthodox Church in the world,
Наша єдність, єдність Православної церкви в усьому світі- реально
we have won through our unity and our determination,” Abadi said according to the BBC.
але ми перемогли завдяки нашій єдності і нашій рішучості»,- сказав Абаді.
Even if our unity remains our strength,
Навіть якщо наша єдність залишиться нашою силою,
Результати: 154, Час: 0.0351

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська