RUSSIAN FOREIGN POLICY - переклад на Українською

['rʌʃən 'fɒrən 'pɒləsi]
['rʌʃən 'fɒrən 'pɒləsi]
російської зовнішньої політики
of russian foreign policy
russia's foreign policy
зовнішньої політики росії
of russian foreign policy
of russia's foreign policy
зовнішня політика РФ
russian foreign policy
російські зовнішньополітичні
російська зовнішня політика
russian foreign policy
russia's foreign policy
російській зовнішній політиці
russian foreign policy

Приклади вживання Russian foreign policy Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A new collaborative framework should be developed taking into consideration extremely aggressive Russian foreign policy.
Необхідно розробити нові рамки співпраці, беручи до уваги вкрай агресивну зовнішню політику Росії.
As a whole, problems and contradictions, caused by the transition period in establishing of the Russian foreign policy, gradually were eliminated in the process of strengthening of its State organization.
У цілому проблеми і протиріччя, обумовлені перехідним періодом у становленні зовнішньої політики Росії, поступово усувалися в міру зміцнення її державності.
Modern Russian foreign policy- like Soviet foreign policy before it- often has mutually contradictory goals.
Сучасна російська міжнародна політика- як і совєтська політика перед нею- часто має суперечливу мету.
Carol Saivetz, an MIT professor who teaches Russian foreign policy in the school's Security Studies Program, says that nine
Керол Сейветц, професор MIT та викладачка програми«Питання безпеки» в царині російської зовнішньої політики, каже, що дев'ять років тому можна було зрозуміти,
has a twice weekly column for the Turkish daily“Today's Zaman”- Turkey's leading English language newspaper- on issues related to Turkey, Russian Foreign Policy and the Eurasia region.
двічі на тиждень веде колонку для турецької щоденної газети«Today's Zaman»- провідної англомовної газети Туреччини- з питань, що стосуються Туреччини, зовнішньої політики Росії та Євразії.
later became an outspoken critic of the Soviet Union and post-Soviet Russian foreign policy.
потім став відвертим критиком Радянського Союзу та пострадянської російської зовнішньої політики.
During this year, the Russian foreign policy was aimed at complicating political
Протягом року зовнішня політика РФ була спрямована на ускладнення політичних
Within the Russian foreign policy establishment(composed largely of former Soviet officials), there still thrives
В середовищі російського зовнішньополітичного істеблішменту, що складається переважно з колишніх радянських посадових осіб,
the very fact of participation in their events implies agreement with the Russian foreign policy.
сам факт участі в заходах, що проводяться ними, передбачає згоду з російською зовнішньою політикою.
That's because the strategy of political interference is ingrained in Russian foreign policy, part of a long-term strategy to undermine the stability
Це пояснюється тим, що стратегія втручання в політику глибоко вкорінена в російській закордонній політиці, ставши елементом довгострокової стратегії щодо підриву стабільності
has on a number of occasions come dangerously close to a defense of Russian foreign policy.
у низці випадків набуває небезпечної схожості з захистом зовнішньої політики Росії.
especially in the situation of increasingly aggressive Russian foreign policy, which does not hesitate to use armed force,
особливо в умовах посилення агресивності зовнішньої політики Росії, яка не зупиняється перед застосуванням збройної сили та навіть ядерного шантажу
security will be Russian foreign policy toward the region whether it is energy,
безпеки лишатиметься російська зовнішня політика в цьому регіоні, байдуже,
Grigas's new book is a welcome addition to the current literature on Russian foreign policy, and it will doubtless prove to be of tremendous use- not only for decision-makers
Нова книга Грігас це корисне доповнення до сучасної літератури по російській зовнішній політиці, і вона, поза сумнівом, буде дуже корисна, не тільки для осіб, які приймають рішення, а й для тих, хто хоче зрозуміти,
After 2003 Putin and Russian foreign policy, especially energy policy,
Після 2003 року, Путін і російська зовнішня політика, особливо енергетична політика,
which was meant to demonstrate the possibility of Moscow's diversifying risks to Russian foreign policy and economy, the government
мав на меті продемонструвати можливість диверсифікації Москвою ризиків для російської зовнішньої політики та економіки, урядові
Continuity and Change in Russian Foreign Policy.
Безперервність та зміна російської зовнішньої політики.
What causedreorientation of Russian foreign policy.
Що зумовило переорієнтацію зовнішньої політики Росії.
This is the main meaning of Russian foreign policy.
Це головний смисл російської зовнішньої політики.
This is the main meaning of Russian foreign policy.
Це головний сенс російської зовнішньої політики.
Результати: 512, Час: 0.0461

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська