SAID THE KING - переклад на Українською

[sed ðə kiŋ]
[sed ðə kiŋ]
цар мовив

Приклади вживання Said the king Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Said the King, going up to Alice,
Запитав Король, що й собі підійшов до Аліси
If you didn't sign it,' said the King,'that only makes the matter worse.
Якщо ти не поставив підпису,- зауважив Король,- то тим гірше для тебе.
Less problematic would be the situation with Ukraine,”- said the king, advising that the“actively traded”.
Менш проблематичною стане і ситуація з Україною",- додав король, порадивши при цьому"запекло торгуватися".
Gentlemen," said the king,"I come here to avoid a great crime;
Панове,- сказав король,- я прийшов сюди, щоб запобігти тяжкому злочину
I am come, gentlemen," said the King," to avoid a serious attack,
Панове,- сказав король,- я прийшов сюди,
Then said the king, The one saith,
І сказав цар: Ця говорить:
You may go,' said the King, and the Hatter hurriedly left the court,
Ви можете йти, сказав Король, і Капелюшник спішно покинув суд, навіть не очікування поставити його взуття."-
The trial cannot proceed,' said the King in a very grave voice,'until all the jurymen are back in their proper places-- ALL,' he repeated with great emphasis.
Суд не може продовжуватися", сказав король у дуже важкому голос:"поки все Присяжні повернулися на свої місця- все", повторив він з великою увагою, дивлячись на свій Аліса.
All right, so far,' said the King, and he went on muttering over the verses to himself:'"WE KNOW IT TO BE TRUE--" that's the jury, of course--"I GAVE HER ONE, THEY.
Добре, до цих пір, сказав король, і він продовжував бурмотіти над вірші собі:" Ми знаємо, що це правда-"це журі, звичайно,-" Я дав їй один, вони.
She says the King is in danger.
Вона каже, королю загрожує небезпека.
He says the King has always been good to us.
Вона каже, що король завжди був міцний.
Set forth your case, says the Lord; bring your PROOFS, says the King of Jacob….
Принесіть свою справу,- говорить Господь,- припровадьте Мені свої докази,- каже Цар Яковів.
Isaiah 36:16'Do not listen to Hezekiah,' for thus says the king of Assyria,'Make your peace with me
Не слухайте Єзекії, бо так сказав цар асирійський: Примиріться зо мною, та й вийдіть до мене, та й їжте кожен свій виноград
for thus says the king of Assyria,'Make your peace with me,
бо так сказав цар асирійський: Примиріться зо мною,
Thus says the king, Put this fellow in the prison,
скажи їм: так говорить цар: Посадіть його в тюрму
You are,' said the King.
Так,- сказав Король.
You are,' said the King.
Ви", сказав король.
Give your evidence,' said the King.
Дайте ваші докази", сказав король.
Call the next witness!' said the King.
Виклик наступного свідка!'Сказав Король.
He said the king,- the spokes;
Мовив він царю,- на спицу;
Результати: 1495, Час: 0.0553

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська