SHALL NOT BE SUBJECT - переклад на Українською

[ʃæl nɒt biː 'sʌbdʒikt]
[ʃæl nɒt biː 'sʌbdʒikt]
не підлягають
are not subject
not be
shall not
never be
are not liable
не підлягає
is not subject
not be
shall not
shall not be liable
is not subject to be
non-refundable
не повинні зазнавати
shall not be subjected
shouldn't experience

Приклади вживання Shall not be subject Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conventional armaments and equipment limited by the Treaty in use for ground instructional purposes prior to the signature of the Treaty shall not be subject to any numerical limitations set forth in Article IV,
Звичайні озброєння і техніка, які використовувалися як наземні цілі до підписання Договору, не підлягають будь-яким кількісним обмеженням, встановленим в статтях IV, V або VI Договору, або кількісним обмеженням,
The method of calculation of technical provisions shall not be subject to discontinuities from year to year arising from arbitrary changes to the method
(F) Метод підрахунку технічних резервів не підлягає видозміненню в залеж­ності від довільних змін, що виникають з року
in connection with the Hub's projects and activities, shall not be subject to taxation or other charges by the Governments of the Parties to this Agreement
у зв'язку з проектами та діяльністю Хабу, не підлягають оподаткуванню або іншим зборам з боку урядів країн-членів Угоди
change of the contract presented by a party which has adhered to a contract in connection with the effectuation of its entrepreneurial activity shall not be subject to satisfaction, if the adhering party knew
про зміну договору, пред'явлене стороною, яка приєдналася до договору у зв'язку із здійсненням своєї підприємницької діяльності, не підлягає задоволенню, якщо приєдналася сторона знала
after the end of the application thereof shall not be subject to re-calculation in connection with the modification of such a way.
після закінчення строку його застосування, не підлягають перерахунку у зв'язку зі зміною такого способу.
the President shall give the floor to the member of the Provincial Government under whose purview the issue falls, and they shall not be subject to limitations as to the duration of presentation.
предсидатель дава слово членови Покраїнскей влади у чиїм дїлокругу одредзене питанє и на ньго ше нє одноши огранїченє у поглядзе тирваня викладаня.
carried out on the territory of the other Contracting Party, shall not be subject to expropriation, nationalization
здійснюється на території іншої Договірної Сторони,, не підлягають експропріації, Націоналізація
Claims of citizens and legal persons connected with the organization of games and bets or participation in them shall not be subject to judicial defence,
Ігор і парі або з участю в них, не підлягають судовому захисту,
then he shall not be subject to criminal responsibility.
або керувати ними, він не підлягає кримінальній відповідальності.
security as distinct peoples and shall not be subjected to any act of genocide
самобутні народи та не повинні зазнавати жодних актів геноциду
security as distinct Peoples and shall not be subjected to any act of genocide
самобутні народи та не повинні зазнавати жодних актів геноциду
In the proposed system all transactions between the payers of the Exit Capital Tax shall not be subject to taxation.
У запропонованій системі всі операції з платниками податку на виведений капітал не є об'єктом оподаткування.
other personal likings of an individual shall not be subject to encouragement or restriction on behalf of the State.
інші особисті уподобання людини не можуть бути предметом заохочень або обмежень з боку держави.
Such matters shall not be subject to this Agreement and the Administrator shall not be liable for such actions on the part of the User or any third parties.
Такі питання не підпадають під дію цього Договору, і Адміністратор не несе за ці дії Користувача або третіх осіб відповідальності.
the use of such protected name shall not be subject to any registration of users,
використання такої назви, що охороняється, не підпадає під будь-яку реєстрацію користувачів,
without specifically determined form and shall not be subject to any payment of taxes.
без окреме утвердзеней форми и вона нє подпада под плаценє такси або надополнєня.
public servants shall not be subject to the state or other law-protected secret.
їх посадових та службових осіб не може бути предметом державної або іншої захищеної законом таємниці.
to this Agreement shall not be subject to import authorisation.
до цієї Угоди не є предметом дозволів для імпорту.
Radio equipment falling within the scope of this Directive shall not be subject to Directive 2014/35/EU, except as set out in point(a)
Радіоапаратура яка підпадає під рамки Директиви, не підпадає під дію Директиви 2014/35/ ЄС,
Advanced payments shall not be subject to refunding to the User
Авансові платежі не підлягають поверненню Користувачу
Результати: 401, Час: 0.0545

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська