THAT DURING THIS TIME - переклад на Українською

[ðæt 'djʊəriŋ ðis taim]
[ðæt 'djʊəriŋ ðis taim]
що за цей час
that during this time

Приклади вживання That during this time Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then it is worth realizing that during this time graduates of the Ukrainian school will be deprived of civil,
Тоді варто усвідомити, що протягом цього часу випускники української школи будуть позбавлені громадянських,
The most important is that at some moment you discover that during this time, when you have been working without knowing what will be your result, a new generation of children grew up.
А головне- в якийсь момент ти відкриваєш, що за той час, коли ти працював, не знаючи, яким буде твій результат, підросло покоління дітей.
But the most important thing is that during this time, about three and a half years into Yanukovych's tenure,
Але найголовніше, що за цей час, приблизно за три з половиною роки за Януковича, окрім того, що на керівні посади
We ask that during this time residents conserve water.
На цей час мешканцям необхідно запастися водою.
It was predicted that during this time, violent crime would decrease.
Говорять, що в країні в цей час навіть знизилася злочинність.
Moreover, we shall note that during this time needles-film will not lose its original qualities.
Крім того відзначимо, що за ці роки хвоя-плівка не втрачає своїх початкових якостей.
Remember, that during this time all the land far and wide around me will be gone.
Зауважити, що за цей час майже всі Держави дальнього й ближнього.
It turned out that during this time interest in Budapest increased by 87%”,- says the publication.
Виявилося, що за цей час інтерес до Будапешту виріс на 87%",- йдеться в публікації.
Know that during this time your child may seem to lose some skills they have already gained.
У цей період можна спостерігати, як дитина втратила ті навички, які вже мав.
The PGO recalled that during this time they sent five messages to the ICC about events in Donbas.
У ГПУ нагадали, що за цей час направили до МКС п'ять повідомлень про події на Донбасі.
The BBC reports that during this time, a half million people became victims of the struggle for power.
BBC повідомляє, що за цей час жертвами боротьби за владу стали півтора мільйона чоловік.
He added that during this time in the direction of Ukraine crossed the border more than 780 of the Russians.
Він додав, що за цей час у напрямку України перетнули кордон понад 780 росіян.
The Prime Minister stressed that during this time he got a good understanding of the problems that need to be addressed.
Він наголосив, що за цей час він добре зрозумів проблеми країни, які потрібно вирішувати.
Conduct recommended diet exactly five days- that during this time manages to get rid of toxins,
Проводити дієту рекомендується рівно п'ять днів- саме за цей термін вдається позбутися від шлаків,
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(UN OCHA) reported that during this time, more than 400 thousand people were forced to leave their homes.
Управління ООН з координації гуманітарних питань(OCHA) повідомило, що за цей час понад 400 тисяч чоловік стали біженцями.
the Head of Government said that during this time they had managed to achieve a lot,
Глава Уряду сказав, що за цей час вдалося зробити немало, і є немало того,
In devising the hub development strategy, the process itself was important to us in the sense that during this time in particular many participants actually developed a share vision of the direction we need to move in in general and expectations regarding potential projects.
Під час розроблення стратегії розвитку хабу для нас важливим був сам процес у тому значенні, що конкретно в цей час у багатьох учасників з'явилося дійсно спільне бачення щодо напрямку руху загалом і стосовно потенційних проектів.
protection of their rights,” say the authors of the appeal and point out that during this time the citizens have achieved a lot,
захисту своїх прав»,- заявляють активісти і наголошують, що за цей час громадяни багато чого досягли, але за все український народ«заплатив
It is important that during this time[since Crimean occupation]
Важливим є те, що за цей час[з початку окупації Криму]
However, not all animals that lived during this time were dinosaurs.
Але не всі знають, що ці тварини мешкали ще за часів динозаврів.
Результати: 1013, Час: 0.0389

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська