that the unificationthat the associationthat amalgamationthat the unionthat combiningthat the mergerthat mergingthat joining
що унія
що профспілка
that a union
Приклади вживання
That the union
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
we suddenly received an official warning that the Union, as a regional organization, does not have the right to work in other regions.
то ми раптом отримали офіційне попередження, що союз як регіональна організація не має права працювати в інших регіонах.
where there are 23 effective official languages that the Union uses to communicate with its citizens- regardless of how many native speakers some
є цілковитою протилежністю ЄС, де діють 23 офіційні мови, якими Союз спілкується зі своїми громадянами,
where the use of the term'racial origin' in this Regulation does not imply that the Union accepted theories that support the existence of separate human races.
етнічне походження, при цьому використання терміну«расове походження» в цьому Регламенті не означає, що Союз ухвалює теорії, які мають на меті визначити існування окремих людських рас.
says it will speed up the required reforms in expectation that the Union will grant the country candidate status in 2017.
шляху до спільноти та прискорити необхідні реформи в очікуванні, що Євросоюз надасть державі статус країни-кандидата в 2017 році.
grain- that the union was strong,
зерном- щоб союз був міцний,
to protect common interests.” At the same time, it was announced that the union would not serve to reach any agreement among its members on the distribution of the leasing market.
шляхом координації діяльності підприємств, що об'єдналися для захисту спільних інтересів». В той же час проголошено, що об'єднання не слугуватиме досягненню будь-яких угод між її членами щодо розподілу лізингового ринку.
After 1945, it was claimed that the union with Rome was a Polish conspiracy to dominate
Після 1945 р. стверджувалося, що унія з Римом була польською змовою з метою домінування
when the owner of this company for some reason consider that the union- is the enemy,
коли власник цього підприємства чомусь вважає, що профспілка- його ворог,
It is about the country's economy after leaving the EU and is it true that the Union gives members many trade privileges, talked to Front
Саме про економіку країни після виходу з ЄС і чи правда те, що Союз дає членам багато привілеїв в торговому плані,
to protect common interests.” At the same time, it was announced that the Union would not serve to reach any agreement among its members on the distribution of the leasing market.
шляхом координації діяльності підприємств, що об'єдналися для захисту спільних інтересів». В той же час проголошено, що об'єднання не слугуватиме досягненню будь-яких угод між її членами щодо розподілу лізингового ринку.
Parliament in May 2019, Minister Delegate George Ciamba said that the Union needs more than ever more unity and cohesion.
вибори до Європейського парламенту у травні 2019 року- Чамба оцінив, що Союз потребує, як ніколи раніше, єдності та згуртованості.
Let's remember that the unions and the government had already negotiated this much-needed €117 million funding boost for education.
Згадаймо, що профспілки та уряд вже домовилися про настільки необхідне збільшення фінансування освіти на 117 мільйонів євро.
The mayor of Riga stressed that the unions lead the correct,
Мер Риги підкреслив, що профспілки наводять правильні,
It is known that the unions entered into prior to 20 years, often fall apart
Відомо, що союзи, укладені до 20 років, часто розпадаються через незрілість подружжя,
External security that the Union enjoys.- Cautious policy.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文