Приклади вживання
The birth rate
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Isn't it logical that atmospheric carbon will continue to increase with the birth rate regardless of what we do about fossil fuel reduction?
Хіба не логічно, що атмосферний вуглець буде продовжувати зростати зі збільшенням народжуваності незалежно від того, що ми робимо щодо скорочення викопного палива?
Over the years of independence Ukraine has dropped to 172 place in the world in terms of the birth rate”,- she stressed.
За роки незалежності Україна опустилася на 172 місце в світі за рівнем народжуваності»,- акцентувала вона.
It is clear that for each hromada it is important to increase the birth rate and support young families.
Зрозуміло, що для кожної громади є важливим підвищення рівня народжуваності та підтримка молодих сімей.
On the birth rate in the postwar years, known influenced by the consequences of war- a significant reduction in the number of persons of productive age;
На рівень народжуваності у повоєнні роки відоме впливали наслідки війни- значне скорочення кількості осіб продуктивного віку;
in some areas by increasing the birth rate for the first time in 10 years, natural growth rates become positive values.
в деяких районах за рахунок збільшення народжуваності уперше за 10 років показники природного приросту набули позитивних значень.
Over the years of independence, Ukraine has dropped to 172 in the world in terms of the birth rate.
За роки незалежності Україна опустилася на 172 місце в світі за рівнем народжуваності.
According to the statistical agency, the birth rate has increased from 10.3 to 11.0 babies per one thousand of population.
За даними статистичного відомства, рівень народжуваності збільшився з 10, 3 до 11, 0 народжених на 1 тисячу населення.
because over the past five years the birth rate has decreased by 40%.
за останні п'ять років народжуваність скоротилася на 40%.
The birth rate coefficient in Egypt makes 2,97 children on one woman(the 66th place in the world).
Коефіцієнт народжуваності в Єгипті складає 2, 97 дитини на одну жінку(66-е місце в світі).
have a strong impact on the birth rate, accounting for nearly 50% of births in Luxembourg.
роблять сильний вплив на рівень народжуваності, на них припадає майже 50% пологів в Люксембурзі.
in 26 developing countries out of 150, the birth rate is five or more children in one woman of reproductive age.
час в 26 державах, що розвиваються з 150 народжуваність становить п'ять і більше дітей у однієї жінки репродуктивного віку.
Despite the birth rate falling, a lower death rate meant China's population hit 1.4 billion in 2019,
Незважаючи на зниження народжуваності, більш низький рівень смертності означав, що населення Китаю досягло 1,
The Central and Northern part of the country are demographically old, and the birth rate in these regions is similar to the average for Ukraine.
Центральна та північна частини країни є демографічно старими, і рівень народжуваності в цих регіонах аналогічний середньому по Україні.
paying huge sums to families who gave birth to children in order to increase the birth rate.
доплачуючи колосальні суми сім'ям, які народили дітей, щоб підвищити народжуваність.
The Government of Ukraine considers one of the strategic directions of activity to support families with children and increase the birth rate in Ukraine.
Уряд України вважає одним із стратегічних напрямків діяльності підтримку сімей з дітьми та збільшення народжуваності в Україні.
However, during the first two decades after the war, the birth rate has increased dramatically, which was for many countries a problem of nationwide scale.
Але в 1-і два десятиліття після закінчення війни різко зросла народжуваність, що стало для багатьох держав проблемою муніципального масштабу.
because the facts are obvious- the birth rate in this country is ahead of the world of everything;
факти на обличчя- рівень народжуваності в цій країні попереду світу всього;
The catastrophic situation with mortality, which increased by 2 times, and the birth rate fell by 2 times.
Катастрофічна ситуація зі смертністю, яка виросла в 2 рази, і в 2 рази впала народжуваність.
In most countries, the priority direction of the demographic policy is to regulate the birth rate and preserve the family as a social institution.
У більшості країн пріоритетним напрямком демографічної політики є регулювання народжуваності та збереження сім'ї як соціального інституту.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文