THE COURT CANNOT - переклад на Українською

[ðə kɔːt 'kænət]
[ðə kɔːt 'kænət]
суд не може
court cannot
court may not
суд не зміг
the court cannot

Приклади вживання The court cannot Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court cannot overlook such a person's"duties" and"responsibilities" when it enquires,
Суд не може не враховувати такі“обов'язки” і“відповідальність” особи під час розгляду,
In such circumstances, the Court cannot but find that the restriction of the applicant's liberty permitted under Article 5§ 1(c) was applied not only for the purpose of bringing him before the competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence,
За таких обставин, Суд не може не визнати, що обмеження свободи заявника, дозволене статтею 5§ 1(c) Конвенції, було застосовано не тільки з метою допровадження його до компетентного судового органу за наявності обґрунтованої підозри у вчиненні ним правопорушення,
since the impugned remarks could not be assessed out of context, the Court cannot share the view of the Paris Court of Appeal that the use of the term“connivance” constituted“in itself” a serious attack on the honour
висловлювання, які розглядаються, не могли бути оцінені поза контекстом, Суд не може погодитися з думкою Паризького апеляційного суду про те, що використання терміну«мовчазна згода» представляло собою«серйозний напад на честь
In the light of these considerations and using a similar approach to the one which it has applied to the legal interpretation of the comparable circumstances in the Lutsenko case, the Court cannot but find that the restriction of the applicant's liberty permitted under Article 5§ 1(c) was applied not for the purpose of bringing her before a competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence, but for other reasons.
В світлі цих міркувань, використовуючи підхід, подібний при юридичному тлумаченні порівнюваних обставин в справі Lutsenko, Суд не може не визнати, що обмеження свободи заявника, яке допускається у відповідності зі ст. 5§ 1(с) було використано не для того, щоб вона постала перед компетентним органом в обґрунтованій підозрі щодо вчинення правопорушення, але з інших причин.
In this regard the Court cannot overlook the requirement of section 4.4.1 of the Taxpayer Liability(Payments) Act, which provided that
У цьому контексті Суд не може не брати до уваги вимоги статті 4. 4. 1 Закону про погашення зобов'язань платників податків,
No. 2, clarifies that during administrative dispute on reinstatement the court cannot secure the claim by suspension of a single legal act on dismissal, as thereby the court actually decides
що в рамках адміністративного спору про поновлення на посаді суд не може забезпечувати позов шляхом призупинення дії правового акта індивідуальної дії про звільнення,
In this regard the Court cannot overlook the requirement of section 4.4.1 of the Law“On the procedure for payment of taxpayers' liabilities to budgets and state purpose funds”
У зв'язку з цим Суд не може не помітити вимогу підпункту 4. 4. 1 пункту 4. 4 статті 4 Закону України«Про порядок погашення зобов'язань платників податків перед бюджетами
The Court cannot, however, examine the complaint relating to the fairness of the proceedings.
Проте Суд не може розглянути скаргу, яка стосується справедливості проваджень.
Without you the Court could not function.
Без них суд не може функціонувати.
The court could not, therefore, verify those facts…”.
Таким чином, суд не міг перевірити достовірність цих фактів…».
The court could not find a.
Суд не міг знайти жодного.
It is important to know that the Court cannot.
Варто знати, що присяжними не можуть бути.
Secondly, the courts cannot.
Відтак, суди не можуть.
There is general recognition of the fact that the courts cannot operate in a vacuum.
Загальновизнаним фактом є те, що суди не можуть діяти у вакуумі.
Morsi also declared that the courts cannot dissolve the committee that is writing the country's new constitution.
Мурсі наголосив, що жоден суд не може розпустити конституційне зібрання, яке розробляє новий текст Конституції.
The Court could not deny the rights of the Moscow Region priest,
Суд не зміг позбавити прав підмосковного священика,
The court can't withdraw the car because it does not belong to the man,” the police complained.
Суд не може вилучити автомобіль, адже він не належить чоловікові",- поскаржилися в поліції.
The court can not adjudge a pro forma marriage,
Суд не може визнати шлюб фіктивним,
when crime against women is on the rise, the courts cannot turn a blind eye toward such gruesome crimes,” the judge said.
коли злочини проти жінок є частими, суд не може заплющувати очі на цей жахливий випадок»,- сказав суддя.
The court can't refuse to the person adoption on the ground that it has already had or can give birth to the child.
Суд не може відмовити особі в усиновленні на тій підставі, що вона вже має або може народити дитину.
Результати: 57, Час: 0.0391

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська