THE COURT DECIDED - переклад на Українською

[ðə kɔːt di'saidid]
[ðə kɔːt di'saidid]
суд вирішив
court decided
court concluded
суд постановив
court ruled
court held
court decided
court ordered
court found
court said
court concluded
court stated
judge ordered
суд прийняв рішення
court decided
the court took the decision
tribunal decided
суд ухвалив
court ruled
court has decided
court made
court passed
court adopted
court took
ЄСПЛ вирішив
ECHR decided
the court decided

Приклади вживання The court decided Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The court decided that such registration cannot become the ground for the provision of the right for the participation in the local elections at this territory.
Суд вирішив, що така реєстрація не може служити підставою для отримання права участі на місцевих виборах на цій території.
Recently, it has been reported that the court decided to repeal the Ukrainian law on the alignment of the names of Ukrainian Churches.
Днями поширилась інформація, що було прийнято рішення суду про нібито скасування українського закону, який стосується приведення у відповідність назви українських церков.
Messenger will be blocked in Russia, yet will not give the government the keys to decrypt user messages, the court decided.
Мессенджер буде заблокований в Росії, поки не надасть владі ключі для розшифровки повідомлень користувачів, вирішив суд.
The court decided to allow the movie to be released,
Суд же вирішив дозволити випуск фільму
If the court decided in your favor, and the borrower has not paid the debt and what to do next?
Якщо суд ухвалив рішення на Вашу користь, а боржник борг не заплатив, що робити далі?
The court decided to choose a state lawyer for Savchenko
Суд ухвалив рішення залучити для Н. Савченко державного адвоката
First, the applicant's claim and/or case file were lost and the court decided on the merits of the case only two years
По-перше, позов та/або матеріали справи заявника було загублено, і вирішення судом цієї справи по суті відбулося лише через два роки
The court decided, however, that those statements were either untruthful,
Проте суд вирішив, що ці твердження були або неправдивими, тому
The court decided to confiscate in favor of the state the smuggled property, namely the cargo of soda worth
Суд постановив конфіскувати в дохід держави предмет контрабанди- вантаж соди вартістю майже 18,
However, the court decided it inappropriate to hold a judicial investigation in full
Проте, суд вирішив недоцільним проводити судове слідство в повному обсязі
The court decided to recover from the Russian Federation 7.8 million zlotys( USD2 million)
Тоді суд постановив стягнути з РФ 7, 8 млн злотих($2 млн), за те, що РФ без підписання
urgency of the case, the Court decided to consider it as a priority case under Rule 41 of the Rules of Court
терміновість справи суд вирішив надати їй пріоритет у розгляді в рамках правила 41 Регламенту
their submission indicating that Ms Tymoshenko was receiving adequate treatment in an appropriate institutionalised setting, the Court decided to lift the interim measure on 31 May 2012, finding that the Government had complied with it.
пані Тимошенко отримувала відповідне медичного лікування в належному лікарському середовищі, 31 травня 2012 року Суд прийняв рішення про припинення застосування тимчасового заходу як такого, що виконаний Урядом.
In approximately 50% of the cases, the court decided to suspend the consideration of the prosecutor's claims until the Constitutional Court handed down its ruling regading the constitutionality of the Law‘On purification of Government'.
Приблизно в 50% випадків суд постановив призупинити розгляд прокурорських позовів до тих пір, поки Конституційний суд не винесе рішення щодо конституційності Закону«Про очищення влади».
In the decision“Sunday Times vs. United Kingdom” dated November 6, 1980 the Court decided that reimbursement also includes expenses of the staff legal adviser of the company which is the offended party.
Так у рішенні“Санді Таймс проти Сполученого Королівства” від 6 листопада 1980 року ЄСПЛ вирішив, що відшкодуванню підлягають також витрати штатного юрисконсульта компанії, яка є потерпілою стороною.
Since the agent was an Alsatian who was anti-German, the court decided that the internment was not likely to last long,
Оскільки агент був ельзасцем з анти німецькими поглядами, суд вирішив, що інтернування не могло тривати довго, і справді,
Melnychenko with his assets, after just a few weeks, the court decided to seize them.
буквально через кілька тижнів суд прийняв рішення накласти арешт на це майно.
The court decided to confiscate the goods that were being smuggled, namely, soda worth almost
Суд постановив конфіскувати в дохід держави предмет контрабанди- вантаж соди вартістю майже 18,
The Court decided above to examine at the merits stage the Government's submission to the effect that,
Розглядаючи справу по суті, Суд вирішив розглянути доводи Уряду про те,
To make its processing of the inter-State cases brought by Ukraine against Russia more efficient, the Court decided last year to deal with all the complaints related to events in Crimea in case no.
Щоб підвищити ефективність розгляду міждержавних справ України проти Росії, минулого року ЄСПЛ вирішив розглянути всі скарги, пов'язані з подіями в Криму, в рамках справи №.
Результати: 96, Час: 0.0504

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська