court ruledcourt has decidedcourt madecourt passedcourt adoptedcourt took
Приклади вживання
The court ruled
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Court ruled that PrivatBank JSC could continue in the High Court in London to pursue claims regarding alleged fraud against Ihor Kolomoisky
Суд постановив, що АТ«КБ«ПриватБанк» може продовжити з розглядом позову у Високому суді Лондона щодо шахрайства проти Ігоря Коломойського та Геннадія Боголюбова,
The court ruled that the Dutch state is responsible for the death of these men because Dutchbat should not have handed them over," a spokeswoman for the court in The Hague said.
Суд ухвалив, що голландська держава несе відповідальність за смерті цих чоловіків, тому що"Датчбат"(Голландський батальйон у складі ООН) не повинен був здавати їх сербам",- сказав в Гаазі речник суду..
The court ruled that Bouterse had overseen an operation in which soldiers under his command abducted 16 leading government critics- including lawyers,
Суд постановив, що Баутерсе керував операцією, під час якої солдати під його командуванням викрали 16 провідних урядових критиків, у тому числі адвокатів, журналістів
However, the court ruled that if the employee of a private employer is disadvantaged by the State's failure to implement a directive,
Однак суд ухвалив, що, якщо працівник приватного роботодавця потрапив у невигідне становище через невиконання державою директиви,
The Court ruled that“arrival time” used to determine the length of a flight delay means the time when one of aircraft doors is opened,
Суд постановив, що«Час Прибуття», який використовується для визначення довжини польоту, означає час, коли одна з дверей літака відкрилася, так
The court ruled that the Dutch state is responsible for the death of these men because Dutchbat[Dutch UN troops] should not havethe court in The Hague said.">
Суд ухвалив, що голландська держава несе відповідальність за смерті цих чоловіків, тому що"Датчбат"(Голландський батальйон у складі ООН)суду..">
The court ruled in rare cases of euthanasia for patients with severe dementia-the current desire to die".">
Суд постановив, що у рідкісних випадках евтаназії, які здійснювались на пацієнтах з важкою деменцією-
The court ruled that Bouterse had overseen an operation in which soldiers under his command abducted 16 leading government critics- including lawyers,
Суд постановив, що Баутерсе керував операцією, під час якої солдати під його командуванням викрали 16 провідних урядових критиків, у тому числі адвокатів, журналістів
The Court ruled that the absence of the passport itself caused a number of everyday inconveniences taken in their entirety,
Суд постановив, що сама лише відсутність паспорта в цілому завдавала їй безліч щоденних незручностей,
The court ruled that the European Council acted wrongly when it put another Ukrainian official,
Суд постановив, що Європейська Рада діяла неправомірно, коли додала іншого українського
The court ruled that Turkey had abused the men's rights to liberty,
Суд постановив, що Туреччина зловжила правами цих осіб на свободу,
The court ruled that Bouterse oversaw an operation in which soldiers under his command kidnapped 16 key government critics- including lawyers,
Суд постановив, що Баутерсе керував операцією, під час якої солдати під його командуванням викрали 16 провідних урядових критиків, у тому числі адвокатів,
1993, nearly seven years after the presidential ban order, the Court ruled that the government's action against the Witnesses had been unlawful, and the ban was lifted.
приблизно через сім років після підписання президентом указу про заборону нашої діяльності, суд постановив, що дії уряду проти Свідків Єгови були незаконними.
the final conviction was overturned on appeal when the court ruled that Maryland's Prevention of Cruelty to Animals law did not apply to researchers.[3].
остаточне засудження було скасовано під час апеляції, коли суд постановив, що Закон Меріленду про запобігання жорстокості до тварин не стосується дослідників.[3].
The court ruled that Bouterse had overseen an operation in which soldiers under his command abducted 16 leading government critics- including lawyers,
Суд постановив, що Баутерсе керував операцією, під час якої солдати під його командуванням викрали 16 провідних урядових критиків, у тому числі адвокатів, журналістів
The court ruled in her favor, not only freeing her from her betrothal,
Суд виніс рішення на її користь, не лише звільнивши її від заручин, але постановивши,
The court ruled on Friday that Mr Bouterse had overseen an operation in which soldiers under his command abducted 16 leading government critics- including lawyers,
Суд постановив, що Баутерсе керував операцією, під час якої солдати під його командуванням викрали 16 провідних урядових критиків, у тому числі адвокатів, журналістів та викладачів університетів,
In United States v. Cruikshank, the court ruled in 1876 that“The right to bear arms is not granted by the Constitution;
У справі“США проти Крукшенк”(1876) Верховний Суд постановив, що“право на носіння зброї не гарантується Конституцією і не ґрунтує своє існування на цьому документі”,
On 15 December 1995 the court ruled that the system, as it was constituted, placed a restriction on the free movement of workers
Грудня 1995 суд ухвалив, що чинна система дійсно накладає обмеження на вільне пересування робочої сили,
On 18 December 2008, the Court ruled that the Swedish Tax Authority did not break any rules as the definition of marriage under Swedish law was at the time the union of one man
Грудня 2008 року суд постановив, що Шведське Податкове управління не порушувало ніяких правил, тому-що визначення шлюбу за шведським правом було у той час"союзом одного чоловіка і однієї жінки", і що одностатеві стосунки були б визнані
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文