Приклади вживання
The expert said
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The agenda of the new Cabinet also has little to do with the oil sector,”the expert said.
У програмі діяльності нового Кабміну також мало що стосується роботи нафтового сектору»,- каже експерт.
they are searching for alternative territories for their activities," the expert said.
вони займаються пошуками альтернативних територій для своєї діяльності",- вважає експерт.
The expert said, what qualities should an object to its investment appeal grew from season to season.
Експерт розповів, якими якостями повинен володіти об'єкт, щоб його інвестиційна привабливість виростала від сезону до сезону.
so he just faked the negotiations,” the expert said.
тому він здебільшого просто робив вигляд переговорів”,- зауважив експерт.
but no one cares», the expert said.
але ніхто цього не робить»,- каже експерт.
financing of medical institutions, which absolutely does not meet modern world requirements, the expert said.
мізерне фінансування медичних установ, що абсолютно не відповідає сучасним світовим вимогам, зазначив експерт.
And, accordingly, it isn't court in a classic sense giving the Constitutional Court some chances to reduce political influence on the institution,” the expert said.
І, відповідно, не є судом в класичному розумінні, що дає КС певні шанси зменшити політичний вплив на цю інституцію»,- вважає експерт.
At the same time, unfortunately Ukraine has so far made insufficient efforts to promote exports even in Europe”, the expert said.
При цьому навіть в Європі, на жаль, Україна докладає поки що недостатні зусилля для просування експорту»,- каже експерт.
The situation with the” wear” of the country summed up all this fight against corruption,” the expert said.
Ситуація з” виснаженням” країни підвела підсумок всій цій боротьбі з корупцією»- констатував експерт.
The whole structure breaks down, and after that it will be difficult to imagine how the whole GTS of Ukraine will be rebuilt,” the expert said.
Ламається вся структура, і як після цього буде перебудовуватися вся ГТС України навіть важко уявити»,- зазначив експерт.
The expert said that a major obstacle to the transition to the new model of energy market is the economic situation in the country.
Експерт уточнив, що суттєвою перешкодою для переходу на нову модель енергоринку є економічна ситуація в країні.
These are all the key elements by which you can track this cluster narrative", the expert said.
Це все є тими ключовими елементи, за допомогою яких можна відслідкувати цей кластерний наратив»,- повідомила експерт.
populist political forces will use this issue for manipulation, the expert said.
будуть також дискредитовані і популістські політичні сили маніпулюватимуть цим, констатував експерт.
In winter, the expert said, the body wants more fat
У зимовий період, зазначила експерт, організму хочеться більше жирної
In addition to the above, the expert said that the anti-corruption court is unlikely to be established until 2020.
На додаток до вищесказаного, експерт заявив, що антикорупційний суд навряд чи буде створено до 2020 року.
During discussing of this issue the expert said that the rapid introduction of ETS in Ukraine is very unlikely.
Під час обговорення даного питання експерт повідомила, що швидке впровадження СТВ в Україні є малоймовірним.
As the expert said, there was an opinion that if a woman had come with a child
Як сказала експерт, існує думка, що якщо жінка приїхала з дитиною
Thus, the expert said that Ukraine is currently ignoring the ECtHR decision,
Так, експерт заявив, що Україною нині ігнорується рішення ЄСПЛ, за яким визнається,
Several small sets have been merged into larger sets containing a larger number of indicators to simplify their use', the expert said.
Декілька малих наборів об'єднано в більші з більшою кількістю показників, що спрощує їх використання»,- повідомив експерт.
As a result, in certain communities, up to 30% of budget revenues are allocated for payroll expenses of the management", the expert said.
В результаті, в окремих громадах на видатки з оплати праці управлінського персоналу спрямовується до 30% доходів бюджету»,- сказала експерт.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文