stated in the messagesaid in a statementthe statement readsis spoken in the messagesaid in the messagereads the reportthe message readsthe statement addedthe report statessaid on twitter
Any further step from the Canadian side in that direction will be considered as an acknowledgement of our right to interfere in the Canadian domestic affairs,” the statement said.
Будь-який подальший крок від канадської сторони в цьому напрямку буде розглядатися як підтвердження нашого права втручатися у внутрішні справи Канади»,- сказано в заяві.
The company informed these enterprises in writing about the need for immediate disbursements in order to avoid interruption of gas supply”, the statement said.
Компанія письмово попередила ці підприємства про необхідність проведення термінових розрахунків для уникнення припинення газопостачання»,- сказано в повідомленні.
The statement said a Czech court will decide whether the suspect is extradited to the United States,
У заяві говориться, що чеський суд прийме рішення, чи буде підозрюваний виданий США,
solidarity and democracy", the statement said.
солідарності та демократії",- мовиться у заяві.
must be effectively investigated," the statement said.
мають бути ефективно розслідуванні”,- наголошується в заяві.
The Chancellor and the President expressed their support for a tightening of EU sanctions against North Korea,” the statement said.
Канцлер і президент виступили за посилення санкцій ЄС відносно Північної Кореї»,- наголошується в повідомленні.
surrounded by his family after a hard fought battle with cancer,” the statement said.
в оточенні своєї родини після важкої боротьби з раком”,- зазначається у повідомленні.
where all power belongs only to the people who reside in its territory," the statement said.
де влада належить лише народу, який проживає на її території",- сказано в заяві.
The statement said that Peart had suffered from brain cancer for three and a half years.
У заяві говориться, що Пірт страждав від раку мозку протягом трьох з половиною років.
This is absolutely contrary to the spirit of the Russian-Israeli partnership,”the statement said.
Це абсолютно не відповідає духу російсько-ізраїльського партнерства",- заявив він.
Iraq will not sign any agreement to maintain the presence of U.S. troops in its territory to continue fighting the IGIL,” the statement said.
Ірак не підпише жодної угоди про збереження присутності американських військ на своїй території для продовження боротьби з ІДІЛ",- наголошується в заяві.
The delicate balance struck by the Good Friday agreement must be preserved,” the statement said.
Тендітна рівновага, досягнута в результаті угоди Страсної п'ятниці, має бути збережена"- наголошується в повідомленні.
happy 2019,” the statement said.
щасливого 2019 року”,- сказано в заяві.
resolve their differences peacefully,” the statement said.
врегулювати свої відмінності мирним шляхом»,- мовиться у заяві.
incredibly heavy hearts to write that Verne passed away today," the statement said.
важкими серцями повідомляємо, що Верн помер сьогодні",- зазначається у повідомленні.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文