Приклади вживання
The offences
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Disciplinary penalty imposed in the period of up to one month from the day when the offences became known boss.
Дисциплінарне стягнення накладається у строк до одного місяця з дня, коли про правопорушення стало відомо начальнику.
(a) To establish as criminal offences under its national law the offences set forth in article 2;
Для визнання кримінальними злочинами відповідно до її національного законодавства діянь, зазначених у статті 2;
To establish as criminal offences under its national law the offences set forth in article 2;
Для визнання кримінальними злочинами згідно з її внутрішнім законодавством злочинів, зазначених у статті 2;
In a ruling of 1 June 2010 the Reykjavik District Court(Héraðsdómur Reykjavíkur) found that the offences for which the applicants were personally indicted were based on the same facts as the above-mentioned decisions of the tax authorities.
В постанові від 1 червня 2010 року Окружний суд Рейк'явіку(Héraðsdómur Reykjavíkur) встановив, що злочини, за якими особисто звинувачені заявники, ґрунтувалися на таких фактах, які вказані у вищезазначених рішеннях податкових органів.
In the event that the latter is the case there will then be a need to identify how the offences concerned can be regarded as sufficiently prescribed by law for the purpose of avoiding the prohibition on retrospective criminal liability in Article 7 of the Convention.
У останньому випадку буде необхідно визначити, як відповідні злочини можна розглядати як такі, що є в достатньому обсязі передбаченими законом, в цілях уникнення заборони на ретроспективну кримінальну відповідальність, передбачену у Статті 7 Конвенції.
whereby Mr Bendenoun admitted the offences and paid a fine of 300,000 French francs(FRF) and the customs returned
пан Бенденун визнав правопорушення і сплатив штраф у розмірі 300 000 французьких франків,
so believers must be able to forgive one another the offences received and ask pardon for their own failings
і віряни мусять уміти взаємно прощати отримані кривди та просити прощення за власні переступи,
In 1861, the Parliament of the United Kingdom passed the Offences against the Person Act 1861,
У 1861 році парламент Великобританії прийняв злочини проти особи 1861, який як і раніше поза законом абортів
the judge referred to the charges against the first applicant and noted that the offences concerned were not political
згадувалися обвинувачення проти заявника і зазначалося, що за своїм характером відповідні правопорушення були не політичними чи військовими,
so believers must be able to forgive one another the offences received and ask pardon for their own failings
і віруючі повинні вміти взаємно прощати отримані кривди і просити прощення за власні прогрішення,
(e) If required by fundamental principles of the domestic law of a State Party, it may be provided that the offences set forth in paragraph 1 of this article do not apply to the persons who committed the predicate offence..
Якщо цього вимагають основні принципи внутрішнього законодавства Держави-учасниці, то можна передбачити, що злочини, зазначені в пункті 1 цієї статті, не відносяться до осіб, які вчинили основне правопорушення;
Also on the day scheduled for consideration of ratifications- including agreements with the Netherlands on international judicial cooperation on the offences associated with the downed aircraft of flight MH17 Malaysian airlines on 17 July 2014.
Окрім того, на четвер заплановано розгляд ратифікацій- в тому числі угоди з Нідерландами про міжнародне правове співробітництво щодо злочинів, пов'язаних зі збиттям літака рейсу МН17 Малайзійських авіаліній 17 липня 2014 року.
it may be provided that the offences set forth in paragraph 1 of this article do not apply to the persons who committed the predicate offence.
то можна передбачити, що злочини, зазначені в частині 1 цієї статті, не стосуються осіб, які вчинили основний злочин.
the accused shall be given precise information regarding the offences of which he is accused, and given an opportunity
призначено будь-яке дисциплінарне стягнення, обвинуваченому інтернованому надають точні відомості стосовно правопорушень, у яких він обвинувачується, і надають можливість пояснити свою поведінку
given the serious nature of the offences with which he had been charged.
враховуючи тяжкість злочинів, у скоєнні яких він обвинувачувався.
The French courts do not seem ever to have held that telephone tapping is lawful only where the offences being investigated are of some seriousness
Очевидним фактом є те, що французькі суди ніколи не визнавали, що телефонне прослуховування має законні підстави лише тоді, коли злочини, які розслідуються, мають певний ступінь тяжкості
the accused internee shall be given precise information regarding the offences of which he is accused, and given an opportunity
призначено будь-яке дисциплінарне стягнення, обвинуваченому інтернованому надають точні відомості стосовно правопорушень, у яких він обвинувачується, і надають можливість пояснити свою поведінку
allocated for the purpose of committing the offences set forth in article 2
були виділені з метою вчинення злочинів, зазначених у статті 2, і надходжень,
Accordingly, the offences to which she had been subjected fell within the provisions of Articles 225-13
Відповідно, злочини, об'єктом яких вона стала, розглядалися в контексті положень статей 225-13
The offences against two 13-year-old boys took place after Sunday mass in late 1996the..">
Злочини проти двох 13-річних хлопчиків сталися після недільної меси в кінці 1996
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文