THE PRECEDING PARAGRAPH - переклад на Українською

[ðə pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
[ðə pri'siːdiŋ 'pærəgrɑːf]
попередньому пункті
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
previous point
попередньому абзаці
preceding paragraph
previous paragraph
the preceding indent
the previous section
попередньому параграфі
the preceding paragraph
the previous paragraph
previous article
попередній частині
previous part
previous section
preceding paragraph
попередній пункт
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
previous point
попереднього пункту
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
previous point
попереднім пунктом
previous paragraph
preceding paragraph
previous item
previous point

Приклади вживання The preceding paragraph Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
representatives to participate in the meetings provided for in the preceding paragraph.
представників для участі в засіданнях, передбачених у попередньому пункті.
This Treaty shall, when it has come into effect as prescribed in the preceding paragraph, remain open as long as it may be necessary for adherence by all the other Powers of the world.
Ця угода, щойно вона набере чинності, як це передбачено в попередньому абзаці, залишиться відкритою так довго, скільки буде необхідно для приєднання до неї інших держав світу.
40, the reference in the preceding paragraph to a Contracting State shall be taken to refer to the territorial unit or units in relation to which this Convention applies.
посилання на Договірну державу в попередньому пункті тлумачиться, як таке що стосується територіальної одиниці або одиниць, стосовно яких застосовується ця Конвенція.
when it has come into effect as prescribed in the preceding paragraph, remain open as long as may be necessary for adherence by all the other powers of the world.
тільки він набуде чинності, як це передбачено в попередньому абзаці, залишиться відкритим так довго, як це буде потрібно для приєднання до нього інших держав світу….
the States which have raised no objection to its accession on the sixtieth day after the expiry of the period of six months mentioned in the preceding paragraph.
державами, які не висловили заперечень проти її приєднання, на шістдесятий день після закінчення шестимісячного строку, вказаного в попередній частині.
The auxiliary vessels specified in the preceding paragraph shall only be entitled to benefit by the exceptional status therein contemplated if their armament does not include:
Допоміжні судна, зазначені у попередньому абзаці, мають право користуватись згаданим вище винятковим статусом, лише якщо їхнє озброєння складається з: для використання проти плаваючих цілей- не більш
mentioned in the preceding paragraph.
вказаного в попередній частині.
the Committee of Ministers applies the preceding paragraph, the allocation of the terms of office shall be effected by the drawing of lots by the Secretary General, immediately after the election.
коли Комітет міністрів застосовує попередній пункт, розподіл строків повноважень залежить від жеребкування, що проводить Генеральний секретар відразу після виборів.
according to the law specified in the preceding paragraph, is nevertheless bound if his signature has been given in any territory in which,
зазначеного у попередньому абзаці, не здатна нести обов'язки, все ж таки несе відповідальність за свій підпис в межах будь-якої території,
mentioned in the preceding paragraph.
вказаного в попередній частині.
A designation made under the preceding paragraph may permit,
Яке здійснене відповідно до попереднього пункту, може дозволяти,
The preceding paragraph shall not prevent a Member, in accordance with its particular characteristics
Попередній пункт не перешкоджає Членові Організації дозволяти відповідно до її особливостей
any of their territories referred to in the declaration provided for in the preceding paragraph.
зазначених у заяві, передбаченій у попередньому абзаці.
Any High Contracting Party which has communicated a declaration in virtue of the preceding paragraph may from time to time communicate a further declaration modifying the terms of any former declaration
Будь-яка Висока Договірна Сторона, яка надіслала заяву згідно з попереднім пунктом, може час від часу робити інші заяви, які змінюють умови будь-якої попередньої заяви
In making any order under the preceding paragraph, the court may impose such terms as it considers necessary to protect the interested persons in the event that the creditor.
Виносячи будь-яку ухвалу відповідно до попереднього пункту, суд може встановити такі умови, які вважатиме за необхідне, для захисту заінтересованих осіб у разі, якщо кредитор.
Notwithstanding the preceding paragraph, the provisions of Articles 8(4), 9(1), 16, Chapter V,
Незважаючи на попередній пункт, до внутрішньої операції застосовуються положення пункту 4 статті 8,
In both and without having nothing to do with that mentioned in the preceding paragraph, the volume is the subjective perception of one person has any sound that you hear about.
У стільки ж і не маючи нічого спільного з тим, що ми згадували в попередньому абзаці, об'єм є суб'єктивним сприйняттям людини на будь-який звук, який він чує.
Ownership or any other interest of the debtor passing on a sale under the preceding paragraph is free from any other interest over which the creditor's international interest has priority under the provisions of Article 29 of the Convention.
Право власності чи будь-яке інше майнове право боржника, що передається у разі здійснення продажу відповідно до попереднього пункту, є вільним від будь-яких інших майнових прав, над якими міжнародне майнове право кредитора має пріоритет відповідно до положень статті 29 Конвенції(Конвенція).
A designation made under the preceding paragraph may permit,
Яке здійснене відповідно до попереднього пункту, може дозволяти,
In order to facilitate the gathering of information pursuant to the preceding paragraph, each party to the conflict shall,
З метою сприяння збиранню відомостей відповідно до попереднього пункту кожна сторона, що перебуває в конфлікті,
Результати: 101, Час: 0.2249

The preceding paragraph різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська