property valuevalue of real estatecost of real estate
Приклади вживання
The value of the property
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
depending on the value of the property.
в залежності від вартості нерухомості.
at the same time preserve the value of the property.
задовольнити інтереси обох власників, але при цьому зберегти цінність майна.
To which body to bring an executive document on foreclosure on the subject of a mortgage, if the value of the property and the amount of debt they fall under different bodies?
До якого органу пред'являти виконавчий документ про звернення стягнення на предмет іпотеки, якщо за вартістю майна та суму боргу вони підпадають під різні органи?
which affected the value of the property.
що і позначилося на вартості нерухомості.
After the lender has verified the value of the property securing the loan,
Після того, як кредитор перевірив вартість майна, що забезпечує отримання кредиту,
You understand the value of the property makes it possible to properly dispose of the property, funds, time to navigate and for putting the available capital,
Експертна оцінка це дуже важливий процес, визначення вартості майна. Володіння інформацією про вартість нерухомості дає можливість правильно розпорядитися майном,
did not affect the value of the property, because the fee(according to st.265 p.5) is small for
1 січня 2012 р.) не позначиться на вартості майна, адже сума збору(згідно ст. 265 п.5)
although the listing reduced the value of the property, it could not be said that the commercial foundation of the contract had been removed.
контракт не був визнаний таким у зв'язку з тим, що хоч через внесення будинку до списку вартість власності зменшилася, проте не можна сказати, що контракт втратив свою комерційну основу.
the legislation was based, since the same moral entitlement would arise for the tenant whatever the value of the property.
не відповідає основним принципам, на яких ґрунтується законодавство, оскільки, незалежно від вартості нерухомості, в орендаря виникає те саме моральне право.
if a young child appears in the case or the value of the property is measured on a large scale,
в справі фігурує ще малолітня дитина або вартість майна є в значних розмірах,
of court decisions and decisions of other bodies", the basic remuneration of a private executor,">is established as a percentage of the amount to be recovered, or the value of the property to be transferred under the executive document.
встановлюється у вигляді відсотка суми, що підлягає стягненню, або вартості майна, що підлягає передачі за виконавчим документом.
Thus, it is proposed to enforce the decision to transfer the property to the collector, if the value of the property subject to the transfer is not specified in the executive document,
Так, пропонується за примусове виконання рішення про передачу майна стягувачу, якщо вартість майна, яке підлягає передачі, не зазначена у виконавчому документі, стягувати виконавчий збір
Value of the physical properties of a few times the values of the propertiesof stainless steels.
Значення фізичних властивостей в кілька разів перевищують значення властивостей нержавіючих сталей.
We constantly grow our property management team to act on behalf of owners and preserve the value of the properties while generating income.
Ми постійно розширюємо нашу команду з управління нерухомістю, щоб діяти від імені власників і зберігати вартість нерухомості, одночасно приносячи дохід.
These two yachts were returned to their owners after paying fines and the value of the property confiscated.
Ці дві яхти були повернуті їх власникам після сплати штрафів та вартості конфіскованого майна.
As for the value of the property, the buyer will be responsible for taxes on the transfer of property..
Що стосується вартості майна, то покупець буде нести відповідальність за податки на передачу майна.
So, up to 40% ofthe value of the property 100 TNCs(including financial)
Так, до 40% вартості майна 100 найбільших ТНК(включаючи фінансові)
The total amount of expenses is 19,110€(this amount cannot be considered as a percentage ofthe value of the property).
Загальна сума витрат 19110 €(дану суму не можна розглядати як відсоток від вартості нерухомості).
Together with the value of the propertythe tenant pays
Разом з самою вартістю нерухомості орендар виплачує
and 20% ofthe value of the property, and seriously affect the cost of construction.
в гіршому і 20% від вартості об'єкта і серйозно впливають на вартість будівництва.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文