all ukrainewhole ukrainethe whole countrythe whole of europeall of ireland
всій європі
all of europethe whole of europeall of europeâ
вся європа
all of europe
всю європу
all of europe
усю європу
over all europe
Приклади вживання
The whole of europe
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Grybauskaitė emphasized that Lithuania and the whole of Europe strongly support Ukrainian people who are defending their freedom
Вона підкреслила, що Литва і вся Європа рішуче підтримують український народ, який захищає свою свободу
in various industrial sectors across the whole of Europe.
у різних галузях промисловості по всій Європі.
Thanks to the success of the brothers, the Opel bike brand soon became known to the whole of Europe.
Завдяки успіхам братів марка велосипедів Opel незабаром стала відомою на всю Європу.
The door to NATO will remain open until the whole of Europe is united in freedom and in peace.”.
Що двері НАТО залишатимуться відчиненими,“доки вся Європа не об'єднається у свободі та мирі”.
In this regard, the health resorts of Hungary have no analogues in the whole of Europe, which is proved by the conducted studies.
В цьому плані санаторіям Угорщини немає аналогів у всій Європі, що доводять проведені дослідження.
A limited number is OK, but the whole of Europe[will] eventually become a Muslim country,
Обмежена кількість- це нормально, але аби вся Європа стала врешті-решт мусульманською країною,
modern study programmes by which the accreditation of diplomas in the whole of Europe will be ensured.
сучасні навчальні програми, за допомогою яких будуть забезпечуватися акредитація дипломів у всій Європі.
A limited number is OK, but the whole of Europe[will] eventually become Muslim country,
Обмежена кількість- це нормально, але аби вся Європа стала врешті-решт мусульманською країною,
charming royal palaces in the whole of Europe.
чарівний Королівські палаци у всій Європі.
By the technologies that Soviet engineers were able to implement in the construction of the tractor, the whole of Europe and America lost in this championship of the USSR for 30 years.
За тими технологіями, які радянські інженери змогли реалізувати в конструкції трактора, вся Європа і Америка поступилася в цій першості СРСР на 30 років.
The most important task for the medical sector will be to address the concerns that remain, so that the whole of Europe can look to the future of health with confidence.
Найбільш важливим завданням для медичного сектора буде вирішення актуальних проблем, з тим щоб вся Європа могла з упевненістю дивитися в майбутнє охорони здоров'я.
At the end of the 19th century, the whole of Europe spoke about Ukrainian traditional clothes, which is hardly surprising.
В кінці 19 століття про українському традиційному одязі заговорила вся Європа, яку важко чимось здивувати.
At this, the development of relations with them contributes to the formation of China's strategic partnership with the whole of Europe.
При цьому розвиток відносин з ними сприяє становленню стратегічного партнерства Китаю зі всією Європою.
traversing the whole of Europe and crushing feudalism in one country after the other.
пройшов всю Европу та в одній країні за иншою розгромив февдалізм.
Christmas unites the whole of Europe and the world and is a powerful reminder of our common roots,” says Iryna Podoliak.
Різдво об'єднує всю Європу і світ та є потужним нагадуванням про наше спільне коріння»,- зазначила Ірина Подоляк.
leading fear to the whole of Europe and consisting of a club of the same ambitious
який наганяв страх на всю Європу і складається в клубі таких самих амбітних
We bring to your attention a few step-by-step recipes from the whole of Europe- choose which one you like.
Пропонуємо вашій увазі кілька покрокових рецептів холодник з усієї Європи- вибирайте, який сподобається саме вам.
Its range encompasses almost the whole of Europe- from France,
Його ареал охоплює майже всю Європу- від Франції,
The area of this region is larger than the whole of Europe, and the average height is 5 km.
Площа цього регіону більша, ніж усієї Європи, а середня висота становить 5 км.
because because of their destabilization the Kremlin wants to destabilize the whole of Europe.
через їх дестабілізацію Кремль хоче дестабілізувати всю Європу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文