to the actionsactivitiesto actoperationson the effectson the validity
Приклади вживання
To the actions
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Extended for one year regime of“emergency situation due to the actions of the government of Syria”.
США продовжили на рік режим“надзвичайної ситуації у зв'язку з діями уряду Сирії”.
Deputy Chairman of the Mejlis of the Crimean Tatar people stressed that the world community should react more actively to the actions of Russia in the world arena.
Заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу підкреслив, що світова спільнота має активніше реагувати на вчинки Росії на світовій арені.
Trump believes that the migration crisis in Europe is largely due to the actions of the EU.
Трамп вважає, що міграційний криза в Європі багато в чому пов'язане з діями ЄС.
the lack of adequate response to the actions of"TAKO" from the authorities threatened folding of loan programs in the agricultural sector,
відсутність належної реакції на дії«ТАКО» з боку влади загрожує згортанням кредитних програм в агросекторі,
In response to the actions of the Russian Federation in Ukraine,the freedom of navigation in the Kerch Strait".">
У відповідь на дії РФ в Україні сенатори пропонують,
In response to the actions of Russia's General Secretariat Sovnarkoma ordered separate Ukrainian units that were outside of Ukraine to return home,
У відповідь на дії Раднаркому Росії Генеральний Секретаріат наказав розрізненим українським частинам, що перебували за межами України,
said“most anti-Semitism in their countries was a response to the actions of the state of Israel,
більшість актів антисемітизму в їхніх країнах були відповіддю на дії держави Ізраїль,
In response to the actions of Archbishop Petro(Petrus),
У відповідь на дії архиєпископа Петра(Петруся)
has said that in response to the actions of the project"Russian special services will take all necessary measures".
який заявив, що у відповідь на дії учасників проекту«російські спецслужби прийматимуть всі необхідні заходи».
The Baltimore Sun wrote in 2010 that newspapers had to“respond to the actions of WikiLeaks with precisely the discretion
у 2010 році видання“The Baltimore Sun” написало, що газети повинні“дати відповідь на дії WikiLeaks з усією відповідальністю і серйозністю,
the USA for a tough response to the actions of the Ukrainian authorities.
США до жорсткої реакції на дії української влади.
act of violence and calls on the international community to draw attention to the actions that, in fact, become a lynch of armed Israeli people against the innocent Palestinians.
закликає світову спільноту в черговий раз звернути увагу на дії, які, по суті, стали самосудом збройних ізраїльтян над найчастіше невинними палестинцями.
For a trading network, this type of sales promotion is an invaluable tool that can be used without any preliminary preparation in those cases when an immediate reaction to the actions of competitors or adjusting to a chain policy is required.
Для торговельної мережі цей вид стимулювання продажу є неоціненним інструментом, який можна застосовувати без попередньої підготовки, якщо потрібно негайно зреагувати на дії конкурентів або внести корективи в політику цін торговельного підприємства.
reacting in a timely manner to the actions of other road users.
своєчасно реагувати на дії інших учасників дорожнього руху.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文