TO THE DISPUTE - переклад на Українською

[tə ðə di'spjuːt]
[tə ðə di'spjuːt]
в суперечці
in a dispute
in an argument
in the controversy
in the debate
at odds
в спорі
in a dispute
сперечаються
argue
debate
dispute
конфліктуючих
conflicting
to the dispute
зі конфліктуючих

Приклади вживання To the dispute Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(4) The Commission may draw the attention of the parties to the dispute any measures, which might facilitate an amicable settlement.
(4) Комісія може звертати увагу сторін у спорі на будь-які заходи, які можуть полегшити полюбовне вирішення спору..
They shall not be nationals of the States parties to the dispute or of a State not Party to this Convention.
Вони не повинні бути громадянами держав сторін у спорі або держави, яка не бере участі в Конвенції.
Underwater photographer Raimondo Bucher(Italy) to the dispute has dived to a depth of 30 meters.
Підводний фотограф Раймондо Бучер(Італія) на спір пірнув на глибину до 30 метрів.
the parties to the dispute have already received official notifications of the postponement of the hearing.
сторони суперечки вже отримали офіційне повідомлення про перенесення слухань.
The courts of general jurisdiction consider IP cases where at least one party to the dispute is a natural person.
Суди загальної юрисдикції розглядають цивільні справи, в яких хоча б однією з сторін у спорі є громадянин.
which is a party to the dispute about competence;
бере участь у спорі про компетенцiю;
Responses to Notices of Arbitration must include information which is provided for under the rules that are applicable to the dispute.
відповіді на повідомлення арбітражу повинні включати інформацію, яка передбачена для відповідно до правил, які застосовуються до спору.
States constituting the other party to the dispute shall appoint two conciliators in the same way.
які є другою стороною у спорі, призначають двох мирових посередників у такий же спосіб.
the parties to the dispute have already received official notifications of the postponement of the hearing.
сторони судової суперечки отримали офіційне повідомлення про перенесення дати слухань.
An emergency arbitrator shall not act as an arbitrator in any arbitration relating to the dispute that gave rise to the Application.
Екстрений арбітр не повинен виступати в якості арбітра в будь-якому арбітражному розгляді, що відноситься до спору, породила Заявки.
In the White house the U.S. is preparing for government shutdown due to the dispute on the border.
У Білому домі США готуються до призупинення роботи уряду через суперечки про кордон.
The origin of the organisation of the arbitration proceedings remains based on the arbitration agreement concluded by the parties to the dispute.
Походження організації арбітражного розгляду залишається в силу арбітражної угоди, укладеної між сторонами спору.
they can find their own solution to the dispute.
ті могли самостійно віднайти рішення у спорі.
China said yesterday trade talks with the United States were impossible under current conditions after President Donald Trump tweeted that he saw an end to the dispute.
Китай заявив, що в нинішніх умовах торговельні переговори з США«неможливі» після того, як американський президент Дональд Трамп заявив, що він не бачить завершення суперечки.
States constituting one of the parties to the dispute shall appoint.
яка є або які є однією стороною у спорі, призначають.
always trying to find a reasonable solution to the dispute and can be easily adapted to any environment.
завжди намагаються знайти розумне рішення в спірній ситуації і легко адаптуються до будь-яких умов.
Disclosure/ Discovery- Common law legal concept according to which each party must produce the documents relevant to the dispute.
Розкриття інформації/ Discovery- Звичайне право правова концепція, згідно з якою кожна сторона повинна представити документи, що мають відношення до спору.
identifying a peaceful resolution to the dispute between Russia and Ukraine.
знаходження мирного вирішення розбіжностей між Україною і Росією.
one of the parties to the dispute.
однією зі сторін у суперечці.
(b) Within 40 days of the receipt of that notification, the other party to the dispute shall appoint the second Arbitrator,
(б) Протягом 40 днів з моменту одержання цього повідомлення інша Сторона в суперечці призначає другого арбітра,
Результати: 190, Час: 0.0623

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська