THE PARTIES TO THE DISPUTE - переклад на Українською

[ðə 'pɑːtiz tə ðə di'spjuːt]
[ðə 'pɑːtiz tə ðə di'spjuːt]
сторони спору
parties to the dispute
сторони в суперечці
parties to the dispute
конфліктуючих сторін
of the conflicting parties
conflicting sides
the parties to the dispute
of the warring parties
сторін спору
parties to the dispute
sides of the dispute

Приклади вживання The parties to the dispute Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The arbitration award shall be final and binding for the parties to the dispute and shall be enforced pursuant to the domestic legislation of the Party in whose territory the investment was made.
Рішення Арбітражного Суду буде остаточним і обов'язковим для обох сторін у спорі і виконуватиметься відповідно до законів і правил Договірної Сторони, на території якої були здійснені інвестиції.
If the parties to the dispute have accepted both means of dispute settlement referred to in paragraph 2 of this Article,
Якщо Сторони в спорі прийняли обидві процедури врегулювання спору, які наведені у пункті 2 цієї статті, то спір може
by another instrument multilaterally negotiated under the auspices of the GATT, should the parties to the dispute so agree.
іншими багатосторонніми інструментами узгодженими під егідою ГАТТ, якщо сторони суперечки погодились про таке.
the arbitral tribunal, unless the parties to the dispute otherwise agree.
арбітражному суді, якщо Сторони у суперечці не домовляться про інше.
shall in no way prejudice the rights of the parties to the dispute.
ніяким чином не позначається на правах сторін, що сперечаються.
The parties to the dispute and any third country Member concerned shall notify to the DSB, as soon as the provisions of paragraph 4 of Article 7 have been invoked,
Сторони спору та будь-яка третя заінтересована країна-член СОТ відразу після звернення до положень пункту 4 статті 7 повинні повідомити ДСБ про організацію, відповідальну за застосування
The parties to the dispute shall facilitate the work of the Arbitral Tribunal
Сторони в суперечці полегшують роботу Арбітражного трибуналу
If the latter should be a national of one of the parties to the dispute, this duty shall be carried out by the Vice-President of the Court
Якщо останній є громадянином однієї із Сторони у спорі, цей обов'язок виконує Віце-президент Суду або, якщо Віце-президент є громадянином
(a) The party to the dispute commencing the proceedings shall appoint one Arbitrator,
(а) Сторона в суперечці, що порушила розгляд, призначає одного арбітра,
(footnote original)9 The“Member concerned” is the party to the dispute to which the panel or Appellate Body recommendations are directed.
Заінтересованим членом СОТ" є сторона спору, якій адресовано рекомендації групи експертів або Апеляційного органу.
The"Member concerned" is the party to the dispute to which the panel or Appellate Body recommendations are directed.
Заінтересованим членом СОТ" є сторона спору, якій адресовано рекомендації групи експертів або Апеляційного органу.
(a) The party to the dispute commencing the proceedings shall appoint one Arbitrator,
(а) Сторона в суперечці, що порушила розгляд, призначає одного арбітра,
Independent to the parties to the dispute; and.
Незалежний сторонам у суперечці; і.
Secretary-General and transmitted to the parties to the dispute.
Ця доповідь направляється Генеральному секретарю і передається сторонам у спорі.
Secretary-General and transmitted to the parties to the dispute.
Генеральному секретареві і передається сторонам у спорі.
Additional Facility Rules for written consent of the parties to the dispute;
Додатковим Правилам для письмової згоди сторін спору;
Such suggestions shall not be binding upon the parties to the dispute;
Такі пропозиції не є обов'язковими для сторін спору;
The parties to the dispute may agree in writing to modify these Rules.
В спорі можуть погодитись письмово змінити ці Правила.
States constituting one of the parties to the dispute shall appoint.
яка є або які є однією стороною у спорі, призначають.
Granovsky was head of the board of Assofit, one of the parties to the dispute.
Грановський був головою ради"Assofit", однією зі сторін у суперечці.
Результати: 951, Час: 0.0566

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська