СТОРОНИ ВИЗНАЮТЬ - переклад на Англійською

parties recognise
parties acknowledge
parties agree
parties affirm
sides recognize
sides admit

Приклади вживання Сторони визнають Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
діалог між Церквами можливий тоді, коли обидві сторони визнають одна одну суб'єктами такого діалогу
the dialogue between the churches is possible when both sides recognize each other as parties to such a dialogue
Сторони визнають, що будь-яка Інформація чи її частина є інтелектуальною та/або приватною власністю Адресанта.
The parties acknowledge that any such information is confidential and/or proprietary.
Сторони визнають важливість застосування свого відповідного законодавства про конкуренцію у прозорий,
The Parties recognise the importance of applying their respective competition laws in a transparent,
Сторони визнають, що важливою умовою для зміцнення економічних зв'язків між Україною
The Parties recognize that an important condition for strengthening the economic links between Ukraine
Сторони визнають, що першочергове значення має надаватися законним цілям державної політики, в тому числі щодо сприяння торгівлі,
The parties recognise that utmost importance shall be given to legitimate public policy objectives including trade facilitation,
Сторони визнають, що фірма Apple не зобов'язана надавати будь-які гарантії щодо Системи.
The parties acknowledge that Apple has no obligation to furnish any warranty with respect to the System.
Сторони визнають визначну роль в історії України Православ'я
The parties recognize the prominent role of Orthodoxy and the Orthodox Church
Сторони визнають важливість міжнародного екологічного управління
The Parties recognise the value by international environmental governance
Сторони визнають факсимільне відтворення підписів осіб, уповноважених на підписання актів наданих послуг,
The Parties recognize the facsimile reproduction of the signatures of persons authorized to sign service delivery reports,
Сторони визнають важливість митних питань
The Parties acknowledge the importance of customs
Сторони визнають тимчасове право власника звіту про випробування
The Parties shall recognise a temporary right to the owner of a test
Сторони визнають та поважають територіальну цілісність один одного та недоторканність існуючих кордонів в рамках співдружності.
The High Contracting Parties they recognize and respect the territorial integrity of each other and the inviolability of the existing boundaries within the framework of collaboration.
Всі сторони визнають необхідність відновлення миру на Сході в якості передумови для реформ.
All the parties recognize the need to establish the peace in the East as a precondition for reforms.
Сторони визнають важливість інтелектуальних систем управління транспортом для усунення існуючих бар'єрів мобільності стосовно оптимізації існуючих транспортних потужностей,
The Parties shall recognize the significance of the intelligent traffic managements systems to remove existing mobility barriers in terms of optimization of existing transport capacities,
Високі договірні сторони визнають і поважають територіальну цілісність одна одної
The High Contracting Parties they recognize and respect the territorial integrity of each other
Сторони визнають тимчасове право власника звіту про випробування
Each Party shall recognise a temporary right of the owner of a test
Стаття 5 Високі договірні сторони визнають і поважають територіальну цілісність одна одної
Article 5 The High Contracting Parties shall recognize and respect the territorial integrity of one another
Сторони визнають важливість вантажних
The Parties shall recognize the importance of freight
Згідно зі статтею 349 цієї Угоди Сторони визнають і зобов'язуються застосувати принципи належного управління у сфері оподаткування,
With reference to Article 349 of this Agreement, the Parties recognise and commit themselves to implementing the principles of good governance in the tax area,
Перевагою розв'язку спорів у такому суді може бути те, що спір вирішується без втручання держави, а сторони визнають авторитет суду
The advantage of solving disputes in a court may be that the dispute is settled without government intervention, and the parties recognize the authority of the court
Результати: 198, Час: 0.0301

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська